登录

《过苏州(九首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《过苏州(九首)》原文

虎丘山下月朦胧,阊阖门前动地风。《子夜》一声琴一阕,杜鹃声在碧云

现代文赏析、翻译

原诗:明代 刘基

过苏州(九首)

虎丘山下月朦胧,阊阖门前动地风。 《子夜》一声琴一阕,杜鹃声在碧云中。

解析:这是明初的爱国志士刘基在经过苏州时,被苏州的山河秀美所吸引,有感而发写下的。

译文:在虎丘山下,明亮的月光下显得有些朦胧,阊门,是苏州城的西门,门前车水马龙,热闹非凡。忽然一阵风起,夹带着阊门里传出的琴声,那是一阕《子夜》曲,声调激越,有如万马奔腾。远处,伴随着《子夜》曲调的,是那声声杜鹃,啼声仿佛在碧云之中。

赏析:刘基一生写下了九首赞美苏州的诗。从“月朦胧”、“动地风”等字句中可以感受到诗人内心的激动。诗人笔下的苏州是一个繁荣、壮丽、充满活力而又充满神秘色彩的地方。

在这首诗中,诗人通过对苏州夜景的描绘和对琴声、杜鹃声的描写,表达了他对苏州的赞美之情。同时,也表达了他对家乡的思念和对国家的担忧之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。

此外,刘基的诗中还表达了他对人生的思考和对人性的探索。他的诗歌作品不仅具有文学价值,也具有思想价值和文化价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号