登录

《有感(七首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《有感(七首)》原文

鸿雁来时月满天,客途僮仆自相怜。

荒村触眼惟茅屋,榆柳萧疏起暮烟。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文赏析和译文,所创作的现代文译文:

月夜下的鸿雁飞回,天空被皎洁的月光铺满。在旅途中的我,只有仆人陪伴,不禁有些寂寥。荒芜的村庄只看到茅屋,榆柳在萧瑟的季节中飘摇在暮色中的烟雾。

看着这些熟悉的景色,思绪不禁涌上心头。童年的欢乐与现实的苦闷交织在一起,让我不禁心生感慨。我在这个世界上漂泊无依,像一只孤独的鸿雁,只能在月光下寻找归途。

诗人在描绘月夜旅途中的凄凉景象时,运用了朴素、细腻的描写手法。他捕捉了荒村、茅屋、榆柳等常见而质朴的元素,刻画了一个充满疏离感与寂寞的环境。这一切,使得诗歌更具感情深度与生命厚度。

结合当时刘基的经历与情感,这首诗既表现出诗人对家乡的怀念与追忆,又体现了他身处异乡、政治不得意的孤寂与苦闷。整首诗如同一幅素描画,简单却充满了情感,让读者在欣赏的同时,也能感受到诗人的内心世界。

愿此赏析能对您有所启发和帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号