登录

《感怀》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《感怀》原文

结发事远游,逍遥观四方。

天地一何阔,山川杳茫茫。

众鸟各自飞,乔木空苍凉。

登高见万里,怀古使心伤。

伫立望浮云,安得凌风翔。

现代文赏析、翻译

感怀

明 刘基

结发事远游,逍遥观四方。 天地一何阔,山川杳茫茫。 众鸟各自飞,乔木空苍凉。 游处得所欲,心情浩无方。 登高见远水,临水思故乡。 故乡不可见,归飞定无方。 有客抱奇音,倾觞慰慨慷。 伫立望浮云,安得凌风翔。

刘基的《感怀》是一首典型的游子思乡诗。诗中描述了诗人年轻时四处游历,见识到了天地之广阔,山川之浩渺。众鸟各自飞翔,高大的树木空荡而苍凉,这一切都让诗人感到无限的惆怅和伤感。诗人登高远望,看到的是万里之外,而心中怀念的却是古老的故乡。最后,诗人借酒浇愁,伫立着希望自己能像浮云一样随风飘荡,凌空飞翔,到达故乡。

这首诗的现代文译文如下:

年轻的时候我开始了远游,逍遥自在的观察着四方。天地之间一望无垠,山川大地一片苍茫。各种各样的鸟儿各自飞翔,高大的树木空荡而苍凉。我游历四方得到了我的快乐,心情浩荡无边。我登上高处远望,看到的是远方的水域,面对着流水我思念故乡。故乡已经看不见了,鸟儿归飞也没有了方向。

有位客人带来了美妙的音乐,我端起酒杯来安慰自己。我伫立着希望自己能像浮云一样随风飘荡,到达故乡。然而这只是一个幻想,我多么希望能像风一样自由飞翔啊。

诗人在诗中表达了对故乡的深深怀念,同时也表达了对自由的渴望和对生活的热爱。诗人的情感真挚而深沉,让人感受到了他的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号