登录

《漫成》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《漫成》原文

老去知心更有谁,愁将短发对花枝。

花残更发新春叶,发白空垂满面丝。

纵酒放歌怜往日,倚阑听雁立多时。

若为化得抟风翮,汗漫东西信所之。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写赏析,希望您能满意:

漫成

老去知心更有谁,愁将短发对花枝。

花残更发新春叶,发白空垂满面丝。

纵酒放歌怜往日,倚阑听雁立多时。

若为化得抟风翮,汗漫东西信所之。

本诗看似漫兴,却与其境况及内心的忧郁抒发融为一体。大抵以客观物景与自我心境揉合写来,近无诗人浓彩重意抹彩做色。花残叶新,发白丝长,时光不再,人老难支。这正是诗人此时的心境的真实写照。诗中“老去”二字,直截了当,点出诗人的身份与年龄特点。一个“愁”字,则表达了诗人的内心感受。而“纵酒放歌”与“倚阑听雁”则进一步表达诗人的低落情绪。前两句明言自身之愁,“花枝”实以乐景衬愁;后两句便借用雁在空中自由飞翔,隐喻诗人对放达生活和自由境地的向往。然而即使想要如雁般展翅高飞,亦即全诗最后一联之所在,“抟风翮”云云亦非诗人一厢情愿之选择题。“若为化得抟风翮”,自身身境不允许自己在抽象思维上任便腾挪而如梦游天境,“汗漫东西信所之”反因为束缚抑或说明这点!自由飞的依然没有办法坠下真实至骨的内心失重感觉;不难发现这就尤其深深痛苦叫人心痛!

现代文译文:

随着年龄的增长,还有谁能理解我的心呢?我满头白发对着花枝发愁。花虽然凋残,又会长出新叶;我头发白了却空空下垂满面的皱纹。以前纵酒高歌、倚着栏杆听大雁叫声的时候已经一去不复返了。如果能够化作一只大鸟,展翅高飞那该多好,只是不知道要飞向何处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号