[元] 张可久
柳眠花困春如醉。
人比年时更憔悴。
珊枕香寒风半被。
夜长无眠,日高未起。
深掩屏山翠。
鬟儿只道*春睡。
才说相思那人讳。
暖玉崧崧珠约臂。
卦钱摇遍,帕罗揉碎。
几点桃花泪。
原创赏析:
这首《青玉案 春思》将春天的慵懒和思念的煎熬融合在一起,勾勒出一幅春夜思念的画面。作者用花和柳作为春天的代表,生动地描绘了春天的景象,而个人的憔悴更显得强烈的思念之情。
“柳眠花困春如醉”开篇点题,以春天的景象来衬托人的困倦和憔悴。柳树花儿在春夜中仿佛沉醉,人却因为思念而憔悴。这种对比,更显出思念之深。
“珊枕香寒风半被。夜长无眠,日高未起。”这两句描绘了作者在珊枕上度过的春夜。枕上残留的香气和半边被褥的风,构成一种凄冷的氛围。夜晚漫长,无人陪伴,直到太阳高升,仍然未能起床。这种状态正是思念的人的写照。
“深掩屏山翠。鬟儿只道*春睡。”这句描绘了女子醒来后的情景。她深深掩藏的屏风上,翠绿的景象依旧如故。然而,她的鬟发却以为她仍在春梦中,这进一步描绘了女子的慵懒和思念之情。
“才说相思那人讳。”当她终于醒来,说出了对远方的思念,却选择了回避或隐藏。这种隐晦的表达方式,更显出思念之深。
“暖玉崧崧珠约臂。”这句描绘了女子佩戴的珠约臂的温暖和光泽,暗示着她的思念之情已经深入骨髓。
“卦钱摇遍,帕罗揉碎。”这两句描绘了女子为思念所困,尝试各种方法来缓解思念之情,但却无济于事。最终导致钱币被摇遍,丝帕被揉碎,这种对爱情的执着和坚韧令人动容。
“几点桃花泪。”结尾处的“桃花泪”是中国文学中常常用来象征离别和哀伤的意象,女子的眼泪更是这一情感的强烈体现。
现代文译文:
柳树摇曳,花儿入睡,春天仿佛也在沉醉。我形容憔悴,比去年更甚。枕上余香,半被风卷,春夜漫长无眠。太阳高照仍不起床,深深的屏风翠色依旧。鬟发误以为我仍在春梦之中。当我提及相思之时,她回避不谈。珠约臂暖,爻钱摇遍仍不解愁,帕罗揉碎也无济于事。桃花泪般晶莹的泪水滑落。这就是我在春夜的思念之情。