登录

《红绣鞋》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《红绣鞋》原文

绿树当门酒肆,红妆映水鬟儿。眼底殷勤座间诗。尘埃三五字,杨柳万千丝,记年时曾到此。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首《红绣鞋》的原创赏析:

这是一首描述春日水乡景象,感叹时光流逝,记述往事的名篇。首先映入眼帘的是碧绿参天的树木掩映的酒肆,那是主人邀客人共享醇酒的地方;水上船娘身着红妆,翠眉倩衬托了娇媚的身姿,是那么明媚。在这一派充满生机的景色中,尘世间那股唯恐诗咏不清之热的热风显得是何等的卑微;眼下只三五根柔弱的柳枝尚留有象征远年遗痕的柳絮,而万千条柳丝却又是何等的婀娜多姿。

“记年时曾到此”,字里行间流露出一种淡淡的哀愁,那是在这美好的景色中,想起往日的美好时光。那时的欢笑、那时的愁绪、那时的点点滴滴。这是一个极其明媚艳丽的少女留给诗人深刻记忆。如此画面引人浮想联翩。那个欢快的春日时节,“绿树当门”的是如何一派生气勃勃,美丽风光。“红妆映水鬟儿”是一幅充满活力、使人浮想联翩的水乡风景画,是一片春意盎然、充满生机的景色。而那时的少女正是这画中主角,是这风景的主人公。诗人对那时的记忆犹如一条丝带缠绕在心头,挥之不去。

这是一首小令,但却充满了诗情画意,把读者带到了一个充满诗意的春天景色中,使人如临其境,如见其人。语言朴素自然,不加雕饰,却把景色描绘得淋漓尽致。

现代文译文:

门前有树,那是岁月见证的见证;水边有妆,那是倩影的倩影;春日之殷勤、诗情、往事等所有都定格在这绿树、水边、座间,酒肆中有你我他(它),她眼中定有迷人的倩影、悦耳的轻音、浪漫的情感、那深深的哀愁,是我们在这美好景色的往事。柳絮飘飞、万丝垂挂的春天啊!我曾到过这里。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号