登录

《满庭芳·客中九日》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《满庭芳·客中九日》原文

乾坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡。剑花寒,夜坐归心壮,又是他乡。九日明朝酒香,一年好景橙黄。龙山上,西风树响,吹老鬓毛霜。

现代文赏析、翻译

满庭芳·客中九日

古人曾说,世间一切贤明者与无明者,不论醒着或醉去,无论生前死后,这一切都不过是过眼云烟。独自在异乡客居,举头望去,一片开阔的天地,我握剑的手却有些微微发冷。夜晚寂静无声,故乡的归途遥遥无期,我内心涌起壮志豪情。

明日便是重阳佳节,这九日酒香四溢,橙子金黄如火,预示着一年中最美好的时光。在这个时候,故乡的一切都被深深的怀念着。落叶在秋风中瑟瑟作响,这西风和树叶的响声仿佛在提醒我:年华如梦,我已渐渐老去。

这是一首抒发思乡之情,感叹时光流逝的诗。诗人以一种宏大的视角,展现出古今兴亡、贤愚醉醒、今古交错的世界。在异乡的夜晚,诗人内心充满了对故乡的思念和对时光流逝的感慨。诗中的“剑花寒”和“鬓毛霜”更是表达了诗人的孤独和无奈。

现代译文:

天地之间,无论贤愚醉醒,古今兴亡,都是必然的。在异乡客居,手握寒剑,夜深人静时,归乡之情更甚。明朝便是重阳佳节,酒香四溢,橙黄如火,预示着一年中最美好的时光。龙山上,西风瑟瑟,树叶摇曳,岁月催人老,白发如霜。这首诗抒发了诗人对故乡的思念和对时光流逝的感慨,表达了诗人的孤独和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号