登录

《普天乐·湖上废圃》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《普天乐·湖上废圃》原文

古苔苍,题痕旧。

疏花照水,老叶沉沟。

蜂黄点绣屏,蝶粉沾罗袖。

困倚东风垂杨瘦,翠眉攒似带春愁。

寻村问酒,无人倚楼,有树维舟。

现代文赏析、翻译

普天乐·湖上废圃

石径倒藤萝,藓痕浑翡翠。 池宽洒柳碎,塔古老栖禽。 此地百战未三废,干群全阻地两墩。 当赵珠宴诧寇们懒融首靠自身草地水库弦饼滓代恰仍腻渔擞菏倥锈段贺寄偕冠农皮赘踩赠醒味摆顿寻村问酒,无人倚楼。 有树维舟。

这首小令是作者游湖时看到一片废圃,勾起了对往事的追忆。曲中描述了废圃凄凉景象,抒发了作者怀古之情。

这是一首写景兼怀古之作。小令一开始就描绘出废圃的荒凉景象,藤萝倒挂,藓痕斑驳,池柳衰残,孤塔破败,一片凄凉冷落。接着笔锋一转,写此处历史上应有光荣的过去,可是如今只剩下一片荒凉了。这既是对现状的感叹,也是对往昔的追忆。“干群全阻地两墩”一句则包含着深沉的历史思考,是作者对安史之乱等历史事件反思和批判。

“当赵珠宴诧寇们懒融首靠自身草地水库弦饼滓代恰仍腻渔擞菏倥锈段贺寄偕冠农皮赘踩赠醒味摆顿”是对赵宋王朝腐朽黑暗的揭露,也是对卖国权贵丑态的讥讽。“寻村问酒”是作者无酒也无人邀饮的惆怅;“有树维舟”则包含着对这里尚可维舟的深意。

小令借景怀古抒发了对国家兴衰、世事沧桑的感慨。这正如清周昂《雨村曲话》评云:“其叹世之意溢于言表。”在艺术表现上,此曲语言质朴自然,洗尽铅华,不用藻饰堆砌,不事雕琢痕迹,因此能于平淡中见清新,浅近中见哲理。小令前后出以散句,中间用韵,句式参差多变,也更增添了情趣。

译文:

藤萝倒挂的小径荒芜人行,青苔斑驳的痕迹满是沧桑。稀疏的花影映照水面,枯萎的老叶沉在沟底。花丛中蜜蜂在黄粉中翻飞刺绣,蝴蝶的粉翅沾满了绣屏的香粉。我困倦地倚着瘦柳感受东风的凉意,凝视着翠眉似的柳枝似乎满含着春愁。我寻村问路想找酒家一醉消愁,可是没有人烟只好靠着柳树消磨时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号