登录

《人月圆 子昂学士小景 北曲聊乐府续集吴监》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《人月圆 子昂学士小景 北曲聊乐府续集吴监》原文

西风曾放蓝溪棹,月冷玉壶秋。粼粼浅水,丝丝老柳,点点盟鸥。翰林新画,云山古色,老我清愁。淡烟浑似,以高祠下,七里滩头。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗:

张可久这首《人月圆》词,以清新的笔触,描绘了一幅月夜泛舟图,在深沉含蓄的情思中,寄寓了对世道人心的感慨。

首句“西风曾放蓝溪棹”,从眼前景起笔,从这里转入如梦如幻的遐想境界。说的是在西风乍起的清秋,置身于山水佳胜之地,放棹于清溪之上。前句的“曾”字,标明这些已经成为往事。今天,“西风”又卷起来了。“月冷玉壶秋”在领略玉壶明月的澄澈清爽之余,心间自是柔情万里。它又含有美人迟暮的些微伤感在内。面对这样的明月清秋,似乎别有洞天,无论人自身的襟怀如何抱负与修养,它都不会暗无天日、横施淫雨,它是如玉壶一般晶莹透明的,人所存在的世事人情也是这样如玉壶里的月一般清洁透明了。“玉壶秋”三字淡然简单却意味幽远沉郁,寄托了深远意蕴。词人在想象中把自己的精神提升到如明月一般高的清净洁白的玉壶之中去了,这样就成为幻想的佳境高境,有力地衬托了霜天清景之美,使整个画面辉映出清澈透明之美。

接下来由舟中的水向近处看岸边去。“粼粼浅水铺画毯”(《元曲释词小笺》)。深秋时分,“菱歌泛夜何(莲歌通菱)繁” 。 水面上铺着菱叶和荷花。“菱叶萦波,荷花拂岸”(刘孝绰《采莲曲》),在水面萦绕着起伏的绿色和点缀着拂岸的红色,是那样明媚动人。“丝丝老柳抽银线”,老柳上牵扯下来一条条纤细的枝条,像轻柔的银线在风中摇曳。“点点盟鸥能几醉?”一张一弛的对比衬托之下,“盟鸥”显然就显得十分美好而亲近了。“盟鸥”,为退隐江湖、浮家江海的伴侣,是说与人无争(因儒者爱鸟),偶尔开怀畅饮之意。“蓝溪水”、“月色”、“白沙”、“长虹”、“细柳”这富有动感的一组意象成功运用,“带水拖风浅自由”,“日放乐筝便始休”。“白发人”,“昔年归隐处”、“采薇青□”;再吹“天香引凤”。若游一番未死的心中的春梦——“残膏渊鉴如明镜”,似乎又惊醒了那处境之险恶与心绪之恶劣。那缕缕馨香犹似词人的志行高洁而不同凡响。于是乎他下定决心:“收拾闲心情韵。”从超尘的归隐心愿到俗世的苦海生涯。这一切的更替映照又构成了艺术世界的一种内涵式展示。“为“晚山云鬓”这个诗句添了丰富、含蓄的“禅意”呢?请诸位再三吟诵起来。此时思虑袭上心头,自觉满怀愉悦的心情——“只寻山水消穷”(高启《对酒》)。这个“消”字化实为虚。“展平畴万里”恰恰展示了画家丘壑。“对蒲团午梦一洗十年尘。”古代文人苦苦追寻与良朋所好厮混。“寄于既衰倍寂寥”此处且按下心中的孤苦烦忧(宋人的有酒无朋更甚),归隐不仕之后那远离官场的世事纷争的纷扰以及市井间的庸俗、流俗之虑与谗谤之言自然少了许多,感觉身心获得了前所未有的自在闲适与解脱畅快!正是:溪声尽落笔尖底,润色闲笔有余妍——且借笔锋山水暂超然岁月失谐之上焉了。(寥落的似未曾出岫)接下来的易景——“韵墨楼头阁藏星”、“怒障银浪没无穷!”有无者这出一间的温馨一旦滴进了广漠狰狞的山水中──颠劣官场的侠情忿激浮上来一份竞才苦济世之情郁积于内的心事流露在眼眉间 。倒令那酣醉放歌时时挟着一腔激情狂歌空际之人在此顿然便勾起落魄而舞之情致来了 。对逝水流光中的瞬息良辰追忆向往“南楼人去几时回”(张雨《春暮思同冶之觅幽梦于南楼有作》)此番感喟荡漾开来是“可观仲容书墨妙。”在此不经意

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号