登录

《【双调】清江引_秋思自从玉》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《【双调】清江引_秋思自从玉》原文

【秋思】自从玉关人去也,寂寞银屏夜。风寒白藕花,露冷青桐叶,雁儿未来书再写。

【幽居】红尘是非不到我,茅屋秋风破。山村小过活,老砚闲工课,疏篱外玉梅三四朵。

【桐柏山中】松风小楼香缥缈,一曲寻仙操。秋风玉兔寒,野树金猿啸,白云半天山月小。

【湖山避暑】好山尽将图画写,诗会白云社、桃笙卷浪花,茶乳翻冰叶,荷香月明人散也。

【春思二首】杜鹃几声烟树暖,风雨相撺断。梨花月未圆,柳絮春将半,夜长可怜归梦短。

绣针懒拈闲素手,倦枕金钗溜。莺啼绿柳春,燕舞红帘昼,东风院落人病酒。

【九日湖上】西风又吹湖上柳,画肪携红袖。鸥眠野水闲,蝶舞秋花瘦,风流醉翁不在酒。

【山居春枕】门前好山云占了,尽日无人到。松风响翠涛,槲叶烧丹灶,先生醉眠春自老。

【春晚二首】黄昏闭门谁笑语,燕子飞不去。珠帘溅雨花,翠坞埋烟树,酒醒五更闻杜宇。

离愁困人帘未卷,上下飞双燕。孤云带雨痕,暗水流花片,湖边日长春去远。

【湖上晚望】东西往来船斗蚁,拍手胡姬醉。歌声落照边,塔影孤云际,荷风夜凉大似水。

【秋怀】西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

现代文赏析、翻译

好的,以下是对原文张可久的《【双调】清江引_秋思》的赏析:

自古以来,北方的边疆之地就以豪迈悲凉之景,牵动着每一位漂泊异乡的游子。而这首小令所描绘的,正是这一场景。在玉门关外,边疆之地,曾经的人去楼空,只剩下一片寂寞的景象。寒风中摇曳的白藕花,冷露中挂满青桐的叶子,这些都为这寂寞的景象更添几分凄凉。大雁儿还未归来,而盼归的书信却还要再写。

这首小令还描写了山村中隐士的生活。虽身处红尘之外,却也有着一份超然物外的闲适。虽有秋风破屋,疏篱外的玉梅却依旧绽放。这种与世隔绝的生活,让诗人有着一份恬淡的生活哲学。

张可久的这首小令描绘了一幅秋日景象,但同时也透露出诗人内心的孤独和无奈。诗人在秋风中独自饮酒,看着窗外的景色,听着秋雨的声音,不禁想起了远方的亲人。

译文:

【秋思】自从爱人去了玉关,屋里显得寂寞无聊。秋风寒气夹杂着白藕花,青桐树叶透着寒意。大雁儿还没有回来,书信再写也无济于事。

【幽居】尘世的喧嚣干扰不到我,我住在秋风破屋中。山村中过着清贫的生活,老砚闲着不用,闲时读点功课,疏疏的篱笆外长着三四朵白梅。

【桐柏山中】桐柏山中有松风飘香,缥缈的音乐在回响。秋风中兔如玉兔般白,野树在金风中猿啸声扬,白云满天星光下山月小。

【湖山避暑】美好的山景如画般展现,诗社聚会吟诗的地方叫白云社。人们乘凉谈笑风生,桃笙掀起浪花般的风生,茶水翻动冰凉的叶片,荷香与月色一起散发着清凉。

【春思二首】几声杜鹃叫唤着春暖花开,花前风雨断续相添。梨花如雪月亮正圆润,柳絮飘飘春已过半。夜深人寂只有可怜归梦短浅。懒得挑绣花的双手,金钗轻易不动弹,疲倦时金钗从头上滑落。莺在绿柳枝头啼鸣,燕子在红帘下飞舞。东风吹送着夜晚的凉爽却只有一人醉卧在床。

【九日湖上】西风把湖上的柳树都吹动了,湖上泛起了波澜而搭载红袖佳人游览湖上。鸥鸟在野水间安眠,蝴蝶在秋花上飞舞。风流如醉翁不在意那杯酒。

【山居春枕】门前好的山峰云彩占满了,整天也没有人到访。松林的风啸声响起了翠涛,槲树的叶子烧成了丹灶,先生醉眠到了春日已老的时候。

【春晚二首】黄昏闭门谁来欢声笑语?燕子飞不去了。珠帘上溅着雨花,翠树下埋着烟树。酒醒后五更听到杜鹃声声呼唤不停。离别的愁苦困扰人使得不能卷起帘栊来远眺。孤云带着雨痕在天边慢慢漂流散开,暗默默流水把落下的花儿冲向水中随着流去慢慢飘散。湖水旁边的太阳升起的又落去的时间已经过去很久远去。”

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号