登录

《【双调】庆东原_春日莺啼昼》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《【双调】庆东原_春日莺啼昼》原文

莺啼昼,人倚楼,酒痕淹透香罗袖。蔷薇水蘸手,荔枝浆爽口,琼花露扶头。有意送春归,无奈伤春瘦。

现代文赏析、翻译

原文:

【双调】庆东原_春日莺啼昼

莺啼昼,人倚楼,酒痕淹透香罗袖。蔷薇水蘸手,荔枝浆爽口,琼花露扶头。有意送春归,无奈伤春瘦。

译文:

春天的白昼里黄莺在枝头欢快地歌唱,一位姑娘倚在楼上的栏杆上,春光如此美好却又无可奈何,微风吹动她衣袂翻飞。手臂上蘸满了红色的蔷薇水,滋润的水滴犹如清脆的铃声在空中洒落,每一口水都蕴含着生机和灵气;带着几分微凉的荔枝酒浆入口,滋味爽口怡人;琼花上的露水滴落下来滋润着她的额头,一切都是那么的美丽和宁静。她似乎有意要把春天留住,却又无法抵挡春天的流逝,因为伤春而变得瘦弱。

赏析:

这首诗以春天的景象和一位倚楼思春的女子形象为主,通过描绘春天的生机和美丽,以及女子因伤春而变得瘦弱,表达出一种对美好事物的眷恋和不舍之情。同时,诗中也蕴含着一种淡淡的忧伤和无奈,让人感受到生命的短暂和无常。整首诗语言优美,形象生动,富有诗意和美感。

在现代生活中,我们也可以从这首诗中汲取一些启示和思考。生命是短暂的,我们要珍惜每一刻,拥抱每一分美好。同时也要学会释放自己的情感,面对失去和伤感,不必过分纠结和懊悔,让心情回归平和宁静,重新面对新的一天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号