登录
[元] 张可久
鱼尾钗,风头鞋,花边美人安在哉?烟冷宝炉香,尘昏玉镜台。燕子归来,月淡朱帘外。
【括山道中】云冉冉,草纤纤,谁家隐居山半掩?水烟寒,溪路险。半幅青帘,五里桃花店。
【中吕】仙客
钗影摇曳,轻风阵阵,花边的美人何处寻?烟雾中冷落香炉,尘埃中尘封玉镜台。看那燕子归来,月光淡淡映照朱帘外。
括山道中
云雾缭绕,绿草如茵,山半腰究竟是谁家隐居?溪水寒气缭绕,小径危险难寻。半卷青色帘幕,五里外桃花盛开的酒馆。
这是一首旅途即景的小曲,表达了作者在山间旅行时看到的风景以及内心的感触。张可久出身世家,尝任幕僚,藏书颇丰。这一曲前两句用钗、鞋映衬美人已不在,后两句写女子出游已成过去。游燕、月淡、帘外等景物均可见作者旅行踪迹。整首曲写景优美而清寂。此外,《全元散曲》还选录了张可久的多首小令,从这些曲子中,我们能够看到他具有清新自然、雅致脱俗的文学风格。
这首小曲语言清新优美,风格自然脱俗,是张可久散曲中的代表作之一。它以简洁明快的笔墨描绘了山间道中的美丽景色,表达了作者对自然美景的赞美和对隐居生活的向往。同时,它也反映了当时社会人们对清寂生活的向往和追求,具有一定的历史和文化价值。
在翻译现代文方面,我会尽可能地保持原文的意思和风格,同时加入一些现代的词汇和表达方式,以便于现代读者的理解和欣赏。希望我的译文能够满足您的要求。