登录

《天净沙·鲁卿庵中》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《天净沙·鲁卿庵中》原文

青苔古木萧萧,苍云秋水迢迢。

红叶山斋小小,有谁曾到?探梅人过溪桥。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

天净沙·鲁卿庵中

青苔古木萧萧,苍云秋水迢迢。红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。

这是一首非常富有诗意的风景小令。此曲在读者的眼前展现了一幅生动的画面:深秋时分,青苔覆于古木之上,发出萧萧之声;天上的云色发苍,秋水迢迢向远;山斋上,红叶点点;这一切都使山斋显得更小了。短短的几句诗,就让我们感受到了作者想要表达的那种恬淡的生活态度,脱离尘世纷扰的向往。

“有谁曾到?”这一句似乎是在自问自答,实际上是在赞美一种平常的生活态度:隐逸山林,不问世事。作者在羡慕那些探梅的人,他们能够享受自然的美好,能够享受那种恬淡的生活。这种生活态度,是作者所向往的。

这首小令的现代文译文如下:

青苔覆盖着古老的树木,发出萧萧之声;秋天的云色苍苍,秋水长长的延伸着;山斋上的红叶显得格外娇小;有谁曾经来到这里?那些寻梅的人经过溪桥。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号