登录

《【南吕】金字经_刘氏瑞莲种》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《【南吕】金字经_刘氏瑞莲种》原文

【刘氏瑞莲】种带联地露,藕香玉井湫,曾向苕溪溪上游。愁,结花成并斗,何时又,共登仙叶舟。

【观泉】靖节黄花径,子猷苍玉亭,千涧飞来六月冰。清,素琴无意听。阑干静,白云钟一声。

【观猎】雪点苍鹰俊,玉花骢马骄,广利将军猎近郊。袍,织成金翠毛。随军乐,绣旗双皂雕。

现代文赏析、翻译

【刘氏瑞莲】种

莲带联地露,藕香玉井湫,曾向苕溪溪上游。 愁,结花成并斗,何时又,共登仙叶舟。

现代文译文:

莲叶上带着晶莹的露珠,散发着清香如同从玉井中提取的。它曾经在苕溪的上游生长。

让我忧愁的是,这些莲花的蓓蕾何时才能开放,并蒂莲如何才能像仙子乘风升天般地登上仙境呢?

【观泉】

像陶渊明的采菊小径,像王子猷的苍玉亭,这泉水是从白花花的涧底飞溅而来的,到了六月天它依然保持着冰清玉洁。

泉水清澈,听着没有用过的琴也能感受它的清新。凭栏静听,只能听到远处的钟声和近处的泉声,没有了其他的喧嚣。

【观猎】

猎鹰在雪地上飞翔的身姿是如此俊美,骑着玉花骢马驰骋在郊外是多么的豪迈。广利将军在近郊打猎。

猎鹰的羽毛织成金翠相间的花纹,随行的军乐鼓舞着双黑的旗皂雕。这是多么壮观的场景啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号