登录

《【中吕】快活三过朝天子_偕程令尹游》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《【中吕】快活三过朝天子_偕程令尹游》原文

【偕程令尹游烟萝洞】农成耒耜功,吏散簿书丛。一樽还许野人同,郊外联飞鞚。

二公,意浓,破五日渊明俸。梅边醉袖袅花风,乐与渔樵共。踞虎登龙,翔鸾飞凤,晴山千万峰。留连醉翁,招邀妙容,同入烟萝洞。

【春思】花前想故人,楼下几销魂。一声孤雁破江云,望断无音信。

倚门,夜分,月淡寒灯尽。梅梢窗外影昏昏,花落香成阵。泪粉啼痕。伤春方寸。飘零寄此身。为君,瘦损,不似年时俊。

现代文赏析、翻译

这是一首独特的曲,节奏轻松活泼,人物情境对话相似。当你的思绪超越实际的实体地点或单位组织时,你就是用自己的才华横溢唤醒灵魂的艺术感染力了。这幅图中有一首画外音:有一位不落世俗的乡野人物和一对如龙凤同翔的仙人在轻灵的画面里移动。这首曲赞美了一个崇尚山野气息的社会田园理想化的氛围。作者塑造出在梦幻中的图画。无论花丛饮酒还是描绘优美的场景,诗中的美丽乡野情感依然犹如艺术的心跳一般永恒动人。乡野的朴素与高雅的诗意,像酒一样,让诗人醉倒在梅花的香阵中,陶醉在远离尘嚣的自由与和谐中。

现代译文如下:

【偕程令尹游烟萝洞】

农夫劳作后,官员卸下公务。一樽酒邀请我这个野人同游,郊外骑着马儿飞奔。二位大人,兴致高涨,即使只有五日的隐士俸禄也足够。在梅花旁醉卧,花风轻拂花枝,乐意与渔夫樵子共享这份乐趣。虎踞龙盘,凤翔鸾舞,晴朗的山峰如千万簇。我和程令尹大人,一起进入烟萝洞天福地,留下醉翁在此畅游其中。

【春思】

对着花丛想起故人,只能在楼下暗自悲伤。孤雁孤鸣,撕心裂肺的叫声在江天暮云中荡漾开来,望穿秋水却无音信。夜已深,倚着门框,月色淡泊,寒灯已尽。梅花枝头映入窗影,昏昏暗暗。泪水湿透粉腮,春花落香阵阵,思绪纷飞。感叹春光易逝,愁容满面,飘零如我身不由己。为了这份乡野情怀,我瘦弱憔悴,不再像从前那么俊美了。

这就是一首独特的田园赞歌,尽管描述的是虚拟的世界和场景,但却流露出诗人对美好田园生活的向往和热爱。每一句都像是灵感的绽放,每一个场景都如同一个美好的梦境。这些字句中所流露出的热爱与向往,仿佛可以引领我们进入一个远离尘嚣、充满和谐与自由的仙境之中。这就是张可久的魅力所在,他用文字描绘出一幅幅生动的画面,让我们沉醉其中,感受到他的才华和深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号