登录

《【南吕】金字经_菊边细切银》元张可久原文赏析、现代文翻译

[元] 张可久

《【南吕】金字经_菊边细切银》原文

【菊边】细切银丝鲙,笑簪金凤毛,酒污仙人白锦袍。教,玉人吹玉箫。木兰櫂,月明杨柳桥。

【别情】鉴影羞眉月,枕痕融脸霞,不见才郎憔悴煞。他,暮春方到家。别时话,灞桥杨柳花。

【客西峰】夜礼天坛月,晓餐仙洞霞,客至西峰小隐家。茶,翠岩口碧牙。松阴下,石苔铺紫花。

【海印方丈】海印波心月,塔铃天外风,一点圆明法空。红,烛花天垂玉虫。梨云梦,小窗梅影重。

【鸿山杨氏南园】白玉狮蛮带,紫金獬豸冠,偃月堂深愁万端。官,不如梁伯鸾。青松畔,一壶天地宽。

【惠山寺】石刻维摩像,桂香兜率宫,一线甘泉饮九龙,松,翠涛翻半空。若冰洞,试寻桑苎翁。

【玄元宫即事】桂子黄金树,竹阴苍玉轩,闲处闲闲玄又玄。渊,九龙山下泉。云游遍,紫霞成地仙。

【借李溉之泛湖】杏雨沾罗袖,柳云迷画船,烂醉花前李谪仙。联,半篇人月圆。泥金扇,草书题王莲。

【江上即事】翠树擎残月,绿波浮嫩烟,正是新晴雨后天。眠,醒吟李谪仙。沙鸥见,乱飞迎画船。

【观九副使小打二首】静院春三月,锦衣来众官,试我花张董四撺。搬,柳边田地宽。湖山畔,翠窝藏玉丸。

步款莎烟细,袖悭猿臂搧,一点神光落九天。穿,万丝杨柳烟。人争羡,福星临庆元。

现代文赏析、翻译

这是元代诗人张可久创作的一首散曲,其妙处在于深于思,巧于构,充满清丽悠远之情调。下面是译文:

元曲之四首首四句是一层意思:词人家宴之后,纷纷散了;于是金仆姑象牙箫暂时静吹。一阵江雨送来了湖山伊人返,方把游客数比较二富厚似湖山景色的可爱,由此再细听词曲美妙之处,简直赛过了耳边的天籁之声。

第二层意思:起二句词人依然自言自唱,且酒醉未醒的情景。“醒吟”二字恰到好处地表现了酒醉初醒的情景:这时天光未明,朦胧中只有天籁之音缭绕耳际。此情此景正如柳永《曲玉管》中所写:“消魂当此夕,怎生禁、那月黄昏?”可是词人醉意未醒,仍以李白为榜样,唤出三、四句来。

这便是前三句掩卷思之意蕴无穷之妙了,而这些余意需要将前三句继续填补足之才能使其愈觉空灵深致起来。紧接着折入换头一句,本也是和白云庵景色即景赠杨氏姊弟唱和之作的一部分内容,“睡鞋蒙雾鬓流莺羞。”这句也是妙手偶得之句,也是云游不定的道家神仙的逍遥自在生活之一种表现形式吧。最后二句似收而仍似放,仍是照应前文“玉人吹玉箫”“画船”的映带而出之句,水到渠成地点明题旨。

这首小令写的是作者在湖上所见的美丽景色和由此引发的感想。全曲景美情深,别具情韵。这不仅在于作者摄景入微的描写和巧妙运用陪衬、烘托等手法,更在于作者将景与情融为一体,创造出一种清丽悠远的意境,令人流连不尽。

总之,这首小令写得如诗如画,令人百读不厌。且词清气远,意境缥缈空灵,足见作者功底之深厚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号