登录
[宋] 赵长卿
弱质纤姿俪素妆。
水沈山麝郁幽香。
直疑姑射来天上,要恼人间傅粉郎。
简酿酒,枕为囊。
更馀风味胜糖霜。
肯如红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙。
鹧鸪天·弱质纤姿俪素妆
原文:
弱质纤姿俪素妆,水沈山麝郁幽香。 直疑姑射来天上,要恼人间傅粉郎。 简酿酒,枕为囊。更馀风味胜糖霜。 肯如红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙。
赏析:
春天的绿地上,轻轻吹起阵阵轻柔的风。一棵鲜花簇拥的大树上,嫩绿娇柔的花苞伸展开来,一点淡雅素丽的妆容绽放于春天的舞台,便是这一枝嫩柳,它是那样柔和轻盈。冷香绕衣,吹在人的脸庞,如一缕梦境,给人一种迷离之感。我忍不住怀疑:这是姑射仙人从天而降?她的出现就是要让人间那些粉面郎羞愧不已。
酒是天然的,不用坛装,也不用瓶装,只是用布袋装着,挂在颈项间,随时可以取用。这就是所谓的卧榻之侧,无须他人鼾睡。这样的酒,比任何糖霜还要甜美。世上万物,各有其美,各有其韵味,各有其风姿。这枝嫩柳,它不会像娇艳的花儿那样空有其表,惹来蜜蜂蝴蝶的忙乱;它自有它的风韵在,自有它的清雅在。
译文:
纤细的柳枝素颜淡妆,像姑射仙子从天而降。香气袭人,疑是水沉山麝从幽谷飘来。真怀疑是姑射仙子从天而降,她不仅让凡夫俗子心生爱慕,就是让风流浪子也让其无处藏身。
我曾经见过用布袋装的自酿美酒挂在颈上,这是多么的风流倜傥。更有那它的余味赛过糖霜。我不会被那些娇艳的花儿所迷惑,因为它们只会招蜂引蝶,空有一副妖娆的外表罢了。现代人形容的赵长卿就是这样的风流倜傥的才子形象吧!他的内心如泉水一样清澈纯洁而又浪漫多情!“真者亦发自内心的爱慕之情”让人的心儿化作丝丝缕缕的香风细雨去“恼人间傅粉郎”。让人如痴如醉如梦!赵长卿是值得我们纪念的!他是一代词坛的瑰宝!