登录

《满庭芳·雨洗长空》宋赵长卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵长卿

《满庭芳·雨洗长空》原文

雨洗长空,风清云路,又还毕备佳期。

夜凉如水,一似去秋时。

渺渺银河浪静,星桥外、香霭馡馡。

霞轺举,鸾骖鹊驭,稳稳过飞梯。

经年,成间阻,相逢无语,应喜应悲。

怕玉绳低处,依旧睽离。

和我愁肠万缕,嫦娥怨、底事来迟。

广寒殿,春风桂魄,首与慰相思。

现代文赏析、翻译

雨洗长空,风清云路,又是一次期待已久的团聚。夜晚凉爽如水,犹如去年的秋天。浩渺银河上波浪轻盈,看,银河外星光熠熠。遥远的神仙境邸,唯有慢慢移步。鸾鹤翔集在天梯上,稳稳地飞升。

然而,相隔一年,再次相逢却遥遥无期。我们无语相对,是喜是悲,无从说起。只怕那玉绳低垂,依旧是离别的象征。万千愁绪涌上心头,嫦娥也在怨恨为什么相聚迟迟不来。此时广寒殿里,春风中的桂魄,正是安慰相思的良伴。

整体赏析这首《满庭芳·雨洗长空》,充满了离别的悲痛和重逢的渴望。作者用自然现象描述了时间的变化和距离的阻碍,又用神仙传说和嫦娥的怨恨,表达了相思之苦和对长久分离的无奈。全词情感深沉,用词巧妙,使人仿佛看到一幅人间相思的图画。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号