登录

《水调歌头·元日客宁都》宋赵长卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵长卿

《水调歌头·元日客宁都》原文

离愁晚如织,托酒与消磨。奈何酒薄愁重,越醉越愁多。忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。有恨空垂泪,无语但悲歌。

因凝想,从别后,蹙双蛾。春来底事,孤负紫袖与红靴。速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。万蕊千花里,一任玉颜酡。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

新年的离愁像夜色的织布机,我借酒消愁,无奈酒薄愁重,越醉越觉得愁绪纷繁。我忍住对这美丽的夜色的欣赏,抬头看那明亮的月亮仿佛照耀了整个无边的世界。光影交错下庭院中的树影婆娑起舞。空有一腔思念却没有出口诉说,我只能沉默以待,或许也只能低低唱着伤感离别之歌。

思念激起了心底深深的想象,离别后的每一刻都是煎熬,像淡淡的哀愁萦绕在眉间。春天来临,我为何辜负了你的紫袖和红靴?快整理好马鞍回家吧,用心去品味浅浅的斟酒,细细欣赏你的舞蹈。在万花竞艳中,任凭自己因思念而脸红。

赏析:

这首词以元日夜饮为背景,表达了词人与情人离别后的孤寂之感和思恋之情。上片以酒浇愁,越是饮酒,越是愁思难遣,离别的痛苦在酒液中越发的浓烈。下片转入对往昔美好生活的回忆,以及当下思念之情的抒发。词中运用了对比和情景交融的表现手法,表达了词人对离别的痛苦和思念的深深无奈。整首词情感真挚,语言质朴,展现了词人深厚的情感表达和艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号