登录

《卜算子·秋深》宋赵长卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵长卿

《卜算子·秋深》原文

凉夜竹堂空,小睡匆匆醒。庭院无人月上阶,满地栏干影。

何处最知秋,风在梧桐井。夜半骖鸾弄玉笙,露湿衣裳冷。

现代文赏析、翻译

卜算子·秋深

凉夜竹堂空,小睡匆匆醒。

庭院无人月上阶,满地栏干影。

何处最知秋,风在梧桐井。

夜半骖鸾弄玉笙,露湿衣裳冷。

现代文译文:

秋天的深夜,竹屋空旷寂静,我睡下不久就进入了梦乡。一觉醒来,才发现天已大亮,此时正是夜深人静之时。透过竹篱院落,明亮的月亮柔和的照在石板上。这时只听见庭院四周的梧桐井上,传来一阵一阵的秋风,不停地扫动。在这静寂的夜里,更显得格外清晰。

夜半时分,我披衣下床,无聊地摆弄着玉笙,任凭它发出清脆悦耳的响声。不知从何处飘来一阵阵的露水,打湿了我的衣裳。

赏析:

这首词以秋夜为背景,描绘了诗人一个夜晚的梦醒后所作的所见所感。上片写夜深人静,月光透过竹篱照进庭院,梧桐井上秋风阵阵,露水沾湿了衣裳。下片写对月弄笙,不觉夜已更漏,表达了诗人对大自然的热爱和孤寂之感。全词意境幽远,清新淡雅,表现了诗人高雅的志趣和旷达的情怀。

在这首词中,诗人运用了秋夜、竹堂、月上、梧桐、风弄、露湿等意象,通过细腻的描绘和表达了自己对大自然的感受和思考。同时,诗人的情感表现也十分真实、自然,通过对环境的描写和对自身的感受的描绘,表现出他对孤独、寂寞等负面情绪的反思和自我调适的过程。这首词既有浓郁的诗意,又有浓厚的文学色彩和文化底蕴,展现了诗人的艺术魅力和才华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号