登录

《念奴娇·小饮江亭有作》宋赵长卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵长卿

《念奴娇·小饮江亭有作》原文

夕阳低尽,望楚天空阔,稀星帘幕。暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。霜风何事,绕檐吹动寂寞。

消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。闲云休问,去来本是无著。

现代文赏析、翻译

念奴娇·小饮江亭有作

夕阳低尽,望楚天空阔,稀星帘幕。 暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。 三三两两,楼前归鸟,飞过栏干角。 寒风何时,吹散了人心的牵挂。

醉眼江天模糊,不免空对月痕星斗,细细思索来恍若忘却人间悲喜忧欢,哪晓得两三年间的孤独无寄。独自一人在小亭小饮,百事灰心。对江上景色的吟咏和心中的所感又怎能让人平静,既然这样,就任凭他人责骂吧。看着园中的松竹柳梧,感叹世间的欢乐,不如白云一般的自由来去。

此词以作者小饮江亭为背景,抒发了词人江湖飘零、倦飞思息的情怀。上片写楚江晚景,虽纯是客观描写,但字里间充满寂寞的情绪。下片写深夜独饮后的所思所感,虽写心灰意懒的调侃之语,却可见其真率坦荡的个性。全词情景交融,韵味无穷。

现代文译文:

夕阳已完全落下,眺望远方的天空,空中已见稀疏的星星,从帘幕外能看到江上的烟雾迷茫。晚霞映照着江水,映射出参差错落的楼阁。三三两两的归雁从栏杆外飞过。是什么时候?风吹动着松竹的声音,让我感到内心的寂寞。我的内心已经淡泊宁静,对世俗的牵挂也已经减少了许多。举起酒杯歌咏自然的美好,本就是心境悠闲才会这样,任凭他人对我的行为感到愤怒厌恶。看园林中的松竹柳梧,自有人间快乐的真理。闲云自由来去的道理,不需要有人问,去来的本性是无牵挂的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号