登录

《蓦山溪·遣怀》宋赵长卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵长卿

《蓦山溪·遣怀》原文

无非无是。好个闲居士。衣食不求人,又识得、三文两字。不贪不伪,一味乐天真,三径里。四时花,随分堪游戏。

学些沓拖,也似没意志。诗酒度流年,熟谙得、无争三昧。风波岐路,成败霎时间,你富贵。你荣华,我自关门睡。

现代文赏析、翻译

遣怀

宋 赵长卿

无非无是,好个闲居士。衣食不求人,又识得、三文两字。不贪不伪,一味乐天真,三径里。四时花,随分堪游戏。学些拖沓,也似没主意。诗酒度流年,熟谙得、无争三昧。风波岐路,成败霎时间,你富贵。你虚花,我自掩扉闭。

这首词抒发了作者超脱而又非想非得的矛盾和悔悟。词人在上片列举自己生活态度之特点是:不贪心,不做作,行乐随和,天真自然。他从尘事纷扰中看出了“无非无是”,因此不求人,识得“三文两字”,便即安然处之。他不愿为名利而锱铢必较,与人无争显得天真而自然。在过片处又从直抒胸臆转为写物抒情,所以作词人说:学会了一点儿拖沓(无主意)的真本领(实际就是生活中的随遇而安),虽貌似木讷却不自觉。接下来用了一个精当的衬托,在哲理上可与杜甫“文章千古事,得失寸心知”的诗句互为补充。“诗酒度流年”,这种达观的生活态度是值得肯定的。那么有没有缺点或不足呢?词人用一个“熟谙得”概括了自己的退隐生活与“无争三昧”之间的关系。“三昧”即佛教秘诀,不是几句哲理的概括可以了事的,但是在这里却有其实际意义。不过对于封建文人士大夫阶层中的一般人来说,“无争”并不等于不争,“熟谙得”却说明自己深深地体验到了它的滋味,悟出了它的真谛。所以词人在下片中进一步联系到自己的前途命运,用“风波岐路”来反衬自己的悔悟与决心。“风波岐路”,歧路是岔路或泥泞难行的路的意思。这里用以比喻人生道路上的种种机缘变幻和由此而导致的或兴或衰或荣或枯或富或贫的结局。“你富贵”,自然是指功名富贵的如梦幻泡影之类虚妄不实的道理加以申说和发挥。“你虚花”,是承接“你富贵”而发的议论,意思是说:富贵如梦一样的虚幻、空虚、无聊、消沉,如鲜花一样的转瞬即逝。这些议论是词人经过深思熟虑而得出的结论。他从不同的角度反复的咏叹之后,在结尾处终于作出了决定:“我自关门睡。”他深深的悔悟到:富贵功名都是身外之物,个人的安乐窝在于寻个清闲自在,“我自”两字足以说明一切。

这首词抒发了词人超脱而又非想非得的矛盾心情,同时也说明了他对人生的种种机缘变幻的参透和理解。这也许是古代许多文人士大夫在政治斗争和生活失意后无奈的叹息和抉择。然而尽管作者把这种心情抒写得十分真切动人,但他并没有从矛盾纠葛中走出第一步,最终还是决心回到自己的小天地中去寻觅恬静和安慰。所以词人在结句中发出了深沉的叹息声:“我自关门睡。”当然这是无可奈何的叹息,也可以看作是他自我开导的箴言良语。但仔细咀嚼其中却包含着不少空虚无聊的成分。正因如此,我们也可以从中领悟到作者的另一面性格和心情。赵长卿词不多见,这是一首不可多得的既富有哲理又具有真情的佳作。赵长卿是南宋初期词坛上与吴文英、张炎齐名的“词中四大家”之一。他与中吴(今江苏吴县)文人周晋并称为“周长卿”。宋陈郁《藏一话腴》载:“长卿妙于音节,有周人之词、淮海之词气调。”可见他的词当时已负盛名。

鉴赏古代文学作品尤其是诗词之类,首先是要读懂文字表面所描述的内容或表达的思想感情。“知人论世”是理解作品的重要方法之一。不过仅此是不够的,因为诗词之类文学作品往往蕴含着作家的思想、观念、信仰、理念等等意识形态的东西,仅仅依赖“知人论世”有时很难解读出作品深层的思想内涵。《蓦山溪·遣怀》这首词就是一例。如果仅从表面看作者似乎是在写自己的生活态度和思想矛盾等心理过程最终如何抉择;然而细细揣摩便会觉得蕴含着作家的价值观和对人生的见解。惟有如此把被尘世纷扰复杂化的意念统一、调整和还原为有着辩证因素的清晰化的哲学理念,

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号