登录

《送西川杜司空赴镇》唐薛逢原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛逢

《送西川杜司空赴镇》原文

黑眉玄发尚依然,紫绶金章五十年。

三入凤池操国柄,八分龙节付兵权。

东周城阙中天外,西蜀楼台落日边。

莫遣洪垆旷真宰,九流人物待陶甄。

现代文赏析、翻译

原诗所写的薛逢与杜元颖这两位西川重要官员调任之事,本是区区人情应酬之事,并无多大意义。不过诗人对二公风采和任重道远的告诫,却深含着国家政治的哲理。

首联“黑眉玄发尚依然,紫绶金章五十年。”赞美杜元颖虽年事已高,但仍精神矍铄,风采不减当年。这一联通过人物外貌的描写,表现了杜元颖的内在精神。“黑眉”句用字古朴,有阳刚之气。“尚依然”三字尤有韵味,可与“鹤发童颜”、“返老还童”等成语媲美。它暗中透出杜元颖退位不退志,仍在运用自己的才智;既赞其精神,也赞其品格。“紫绶金章”四字写杜元颖的身份已一概不论,气势稍嫌弱了一点,可参看刘禹锡诗句:“条山郡馆占鳌山,百里犹看汉使班。惟待清时诏书下,重登玄漠视龙颜。” 这一联也是藏巧藏拙的手法。再看中间两联:“三入凤池操国柄,八分龙节付兵权。”这两句写杜元颖在政事上可以放心,兵权又可交给他办。“三入”句言其重操国柄,这在封建社会是很少见的。在杜元颖之前和之后,有几个封建官吏能做到这样呢?“八分龙节”的典故用得非常贴切。“龙节”指符节,汉时以符节象征权威。汉武帝时苏武出使匈奴,曾奉赐以符节,后用作符节之臣的典故。这里用“八分龙节”借喻杜元颖地位之尊。

“东周城阙中天外,西蜀楼台落日边。”对仗非常工整,也是很有韵味的诗句。“东周”指代成都,“西蜀”指代西川。这一联描绘了杜元颖要赴任的西川景象:成都城高楼耸立在云天之外,落日的余晖洒在楼台上。作者描绘出“楼台”景象以寄慨:末造仍须人才治理。这里暗用晋陆机《拟西北有高楼》“高楼一何峻,迢迢峻而安”诗意,“落日”则是写景,也是比喻功业未就。“莫遣洪垆旷真宰,九流人物待陶甄”两句,上句是诗人对杜元颖的告诫:不要使贤人在政治上的作用被埋没;下句是说有待于你去开发人才资源。“真宰”指造化,是自然的主宰。“九流”指儒家划分的九个学术流派。陶冶甄拨之人。“九流人物待陶甄”,这一句包含的内容是很丰富的。

这首诗在语言上对仗工整、流利明快、平易见巧。它吸收了口语,使诗具有通俗的效果。诗的押韵灵动流转,无板滞之弊。

从全诗中可以看出薛逢在为杜元颖送行时心情还是比较复杂的。既有送别时的惆怅感伤,也有对他宦海浮沉的同情和不平之鸣。尽管“黑眉”人依然“紫绶金章五十年”,岁月沧桑仍不能免俗;更重要的是作者把送行时的祝福、期许、哲理、思想寄托在一片怅惘之中! 或许诗人的担忧才是现实社会真正的必然吧。这个断句有多少份付流水之作令人心痛、落空之情催人泪下呢?与这一切相较却无从适从之际为何连州色与金钱也在关系感情深处无法说出这一切却很是另人唏嘘、不可思议的事在种种制约下会有着多少冤案无人管、奸邪辈作祟的呀?哎……不多说了否则越说越乱的很。古人自古人而已怎么样不是都能改变的事无可奈何之事要默默忍受的是命运的安排无可奈何花落去“何人唤渡到天涯”。薛逢能说的就是这番语罢了还能怎么办呢!这就是那薛逢率真的地方;可惜时光无法倒回那位为当今之世操尽了心、劳竭了力且只有徒唤奈何的了却只落得一世的遗恨;因而就让自己的绝世才情留在了纸页之间和同道的读者们去理解赏析罢;人们心里面知道有一个声音就好……

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号