登录

《长安夜雨》唐薛逢原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛逢

《长安夜雨》原文

滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。

心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。

压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。

当年志气俱消尽,白发新添四五茎。

现代文赏析、翻译

唐代诗人薛逢的《长安夜雨》是一首富有生活哲理的诗。

现代文译文:

雨夜滞留了整夜直到天明,各种忧虑如同雨后草般滋生。高昂的生活成本让人们像天难明的桂玉一样忧心,命运多舛如同风波梦境般让人惊恐。早鸦压树难以飞散,寒冬的鼓声因潮湿而沉闷无声。曾经的雄心壮志消磨殆尽,新添了几根白发。

这首诗描绘了长安雨夜中诗人的内心世界。首联直接描绘雨夜,表达了诗人的忧虑和困扰。颔联通过比喻,将生活成本比作难以破晓的天,将命运多舛比作风波梦,形象生动地表达了诗人对现实的无奈和困惑。颈联继续描绘雨夜的情景,早鸦、寒鼓等意象深化了诗人的孤独和寂寥之感。最后,尾联以“当年志气俱消尽”表达诗人对岁月流逝、青春不再的感慨,以“白发新添四五茎”暗示诗人的衰老和无奈。

整首诗通过对雨夜的描绘,展现了诗人对现实的深刻思考和感悟,表达了诗人对人生无常、岁月无情、命运多舛的无奈和感慨。诗人通过对自然景象的描绘,将个人的情感融入其中,使诗歌具有深远的哲理意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号