登录

《清平乐 行郡歙城寒食日伤逝有作 天下同文》元卢挚原文赏析、现代文翻译

[元] 卢挚

《清平乐 行郡歙城寒食日伤逝有作 天下同文》原文

年时寒食。直到清明日。草草杯盘聊自适。不管家徒四壁。今年寒食无家。东风恨满天涯。早是海棠睡去,莫教醉了梨花。

现代文赏析、翻译

清平乐·行郡歙城寒食日伤逝有作

天下同文

卢挚

年时寒食,直到清明日。草草杯盘聊自适。不管家徒四壁。 今年寒食,无家可归。东风恨满天涯。早是海棠睡去,莫教吹落梨花。

译文:

往年寒食节的时候,一直要到清明节气温才转暖。自斟自饮草草杯盘,自我排遣,生活无着落到了极点。今年寒食,我已无家可归,只能在异乡独对东风空自叹息。早知如此,海棠花就应该让它早点睡去,才不会被它勾起自己的忧伤和泪。

译文再现了诗中所表现的情感内容。这一词的内容表面上看是叙述自己在旅途中失去栖息的归宿所遇到的尴尬境遇;内面深层却使人思索人生命的艰辛,慨叹时光的无情和人生的无奈。全词在悲中作笑,笑中寓悲,表达了悲愤凄凉的感情。这首词通过一个旅人的体验,对人生进行一些哲理性的感悟。作者认为寒食、清明节日,是人们纷纷上路旅行的时候,也是生死别离的日子。有的人在旅行中遇到了自己的亲人,旅途结束各自东西,不知此生还能不能重逢;有的人在旅途中碰上无家可归的流浪者,而自己又将漂流到何处?在凄凉的行程中,别离的悲哀有如东风那样强烈和无边无际;人生苦短时日无多,别离的悲哀更使人难以消受了。这许多无奈,只有让自然去承受吧!只有把悲哀的心事让自然的花木去承受吧!人只有自认倒霉吧!无可奈何的心情最悲哀了!可是在无可奈何的情况下偏偏又节外生枝来了。作者突然从自然景物的易变联想到人生和命运的变幻无常和无奈。伤春的情绪顿然又由凄然而止,却令人怅然对海棠花丛而又怜惜花落了!这个结尾一读之后便如春风吹散了一切烦恼,而又感到了作者之文笔有千钧之力。这真是悲而不伤!这首小词娓娓道来毫不着力却感人至深!有强烈的生命力感人的力量!境界阔大而又哀婉缠绵之至的小词有清平乐二首留世让人传颂不已。本篇作法由中唐文人化演为晚清白日人生快吟速成的技巧表达感情而脉络不乱若即若离清新活脱意味韵律感人魅力。要问清作者运用灵感出处它的确来自天籁人欲纵横交错又互不干涉的生命律动感通心性感情如真如幻若有若无飘逸灵动含蓄隽永的一类诗风吧!这种艺术魅力无疑与它的感情深度有关而深情总是寓于平淡的意境之中一种天然韵味给人以不可磨灭的印象也就在于此!此外还须提及作者炼句之功力才能运用形象表达情意维妙维肖且意味无穷才具有生命力感人的魅力吧!在古典诗词中富有生命力感人魅力的佳句甚多且影响颇广这里也可见卢挚这首小词的艺术成就了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号