[元] 卢挚
银台烛,金兽烟,夜方阑画堂开宴。管弦停玉杯斟较浅,听春风遏云歌遍。
金蕉叶,银萼花,卷长江酒杯低亚。醉书生且休扶上马,听春风玉箫吹罢。
诗难咏,画怎描,欠渔翁玉蓑独钓。低唱浅斟金帐晓,胜烹茶党家风调。
攒江酒,味转佳,刻春宵古今无价。约寻盟绿杨中闲系马,醉春风碧纱窗下。
【别珠帘秀】才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍!画船儿载将春去也,空留下半江明月。
【夜忆】窗间月,檐外铁,这凄凉对谁分说?剔银灯欲将心事写,长吁气把灯吹灭!
灯将残,人睡也,空留得半窗明月。孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎捱今夜?
灯将灭,人睡些,照离愁半窗残月。多情直恁的心似铁,辜负了好天良夜。
灯下词,寄与伊,都道是二人心事。是必你来会一遭儿,抵多少梦中景致。
现代文译文:
银台烛和金兽烟,夜晚方尽华丽的堂屋里设宴。音乐停止,玉杯中的酒斟得很少,就听那春风里她的歌声清婉遏云。金蕉叶盛着酒,银瓶的花儿已经开,席间人人把酒杯低低放下。那个书生醉醺醺地站立,还催快些唱完那玉箫的曲儿吧。
吟诗咏史已不可能,绘画怎能去描绘那玉蓑独钓的渔翁?那美妙的歌声直到破晓,那高雅的情调胜过党家风范的烹茶。
酒香浓郁而甘美,春夜与良辰却难再得。寻觅旧时盟约中杨柳中悠悠系马的风景,听那碧纱窗下玉箫声飘过,尽把离愁都忘却。
忆当时月光照窗前,檐马叮咚响耳边,如今只有这凄凉的情状向谁去倾谈?剔银灯想写下心里的感受,却又叹息气把灯吹灭!灯光将熄灭,我还躺着些,只留下一轮明月陪伴着离愁别恨。孤独的睡眠心硬得如铁,今夜的凄凉如何熬得过去?灯光已经灭掉,一个人刚刚入睡,只见月光透过半扇窗户。
多情的人心硬得像铁一般,辜负了今夜美好的天和夜。窗下写下一首词,寄给曾经的她。都说这是我们两人的心事,你一定要来会我一遭儿,才能抵得上梦中的情景。
这首曲子描述了一个夜晚的场景,其中充满了离愁别绪和相思之情。通过现代文的翻译,我们可以感受到作者对于那段感情的深深怀念和遗憾。每一句歌词都带有作者的内心感受,每一细节都展示了作者的细腻情感。而现代文的翻译更是能够让人更好地理解这首曲子的深层含义。