登录

《沉醉东风·重九》元卢挚原文赏析、现代文翻译

[元] 卢挚

《沉醉东风·重九》原文

题红叶清流御沟,赏黄花人醉歌楼。天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。衰柳寒蝉一片愁,谁肯教白衣送酒?

现代文赏析、翻译

沉醉东风·重九

题红叶清流御沟,赏黄花人醉歌楼。

天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。

衰柳寒蝉一片愁,谁肯教白衣送酒?

译文:

叶子题在红叶上漂向御沟,观赏菊花的人们醉饮在歌楼。

天色远长,大雁的影子稀疏,月亮落下,群山显得瘦弱,时令正是凄清的深秋。

衰败的柳树和寒的蝉鸣声让人一片忧愁,此时有谁肯送酒呢?

赏析:

这首小令,写的是重阳佳节,佳人酒客盈楼,一派歌舞升平的景象。但是,佳人独自登楼赏菊饮酒之际,却流露出一种对世事沧桑的哀愁。这哀愁是由佳人独酌时对天长雁影稀、月落山容瘦的景象产生的。此时此刻是深秋时令,衰柳、寒蝉则更加令人愁眉不展了。正如一位大诗人曾所高吟:“白酒坛装碧玉腮,樱桃口裹黄金带。”意思无非是表示对佳人饮酒的高兴之情。可是词中的“谁肯教白衣送酒”,便更加体现了岁月无情之感。“白衣送酒”是一个典故:《晋书.阮孚传》说:“尝自驾云母车于广陵预雪宴邀客琅琳王子晋也访焉忽若有留止者軝香久之衣皆白汗毛上车时有使持一琉璃盏酒时当果腹使人呼曰天降白露酩酊不能出”(是古书但并不深奥,“天降白露”,酒流长沟恐怕也不会超出想像。)这里词人借用这一典故,表达了世事苍凉、人生易老的慨叹。

小令前四句写景,后四句抒情,情景交融,凄清之中又见明朗。这大概是卢挚的艺术特色吧!卢挚在仕途上并不顺利,他的许多朋友也已谢世而去,所以他的暮秋情怀中也许还有去国怀乡之感。他确实从心底发出了“天长雁影稀”的浩叹!尽管“衰柳寒蝉一片愁”,但无可奈何之际他又独酌寻乐了。“谁肯教白衣送酒”的浩叹也许正是他对岁月无情所发出的一种反抗吧!小令虽然短小,但却有景物、情感、典故等多方面的内容,确实令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号