登录

《殿前欢·酒杯浓》元卢挚原文赏析、现代文翻译

[元] 卢挚

《殿前欢·酒杯浓》原文

酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重。随我奚童,葫芦干兴不穷。谁人共?一带青山送。乘风列子,列子乘风。

现代文赏析、翻译

殿前欢·酒杯浓

烈酒满杯醇如春,豪情快意满心身。 葫芦对摇花映树,酒压枝头盈盈新。

随童共饮兴致频,童心未泯常欢欣。 谁人能与我共赏,青山翠谷醉如神。

乘风列子驾轻云,飘然逍遥游世间。 花开花落任风摆,岁月如歌伴我行。

现代文译文:

酒杯中满溢着浓浓的烈酒,如同一杯醇厚的春季暖流,让人心生豪情,畅快无比。葫芦对摇,花树映照,酒压枝头,盈盈欲滴。随行的童子,一起畅饮这美酒,兴致不减,童心未泯,常带欢欣。

谁人能与我一起欣赏这美丽的风景?只有那青葱的山峦,轻轻送来它的陪伴。乘风而行的列子,逍遥游走在世间,花开花落都任由风摆弄,这是多么美妙的岁月,伴随着我行走在这世间。

此曲以酒为媒介,表达了诗人豪迈豁达的心境和热爱生活的态度。诗人用生动的笔触,将酒、山翁、花树、奚童、青山、列子等元素巧妙地融合在一起,构成一幅生动的画面,让人感受到诗人的豪情与洒脱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号