登录

《乌藤杖歌》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《乌藤杖歌》原文

乌皮襞积竹约然,瘦骨挺玉修且坚。

流求怪藤老不死,剪送海外谁夤缘。

洪涛跃过十万里,滑似龙鬣疑沾涎。

惫翁杖之尚溜手,扶持颇认儿孙贤。

傍人笑为数促节,百有二十期吾年。

明朝策雪入梅去,桃竹不敢争其权。

现代文赏析、翻译

乌藤杖歌

乌藤杖,竹节形,瘦骨挺立,修长而坚硬。 流求怪藤老而不死,剪自海外,攀缘艰难。 巨浪中漂泊十万里,龙皮般滑腻使人疑虑。 老翁持之轻盈如溜手,儿孙贤明,我亦认可。 旁人笑我执着求细节,杖已百二十载犹自坚。 明朝我将携此杖入梅林,桃竹再坚,不敢与之争锋。

原创赏析:

沈周的《乌藤杖歌》是一首充满哲理和人生况味的诗歌。乌藤杖,作为一种象征,代表了坚韧不屈的精神,也代表了岁月的流转和人生的沧桑。诗人通过乌藤杖,表达了自己对生活的态度和理解。

“乌皮襞积竹约然,瘦骨挺玉修且坚。”开篇两句形象地描绘了乌藤杖的形态和质地,乌皮皱缩而光洁,竹节瘦骨却坚硬挺立,给人一种坚韧不屈的感觉。

“流求怪藤老不死,剪送海外谁夤缘。”诗人用流求形容藤的生长环境,显示了其生长在远离故乡的异域;老不死形容藤的坚韧不屈,经历了无数的风霜雨雪仍然存留世间。这种意象寓意了人生态度的坚韧和不屈。

“洪涛跃过十万里,滑似龙鬣疑沾涎。”这两句描绘了乌藤杖的来历和经历,经历了无数的洪涛巨浪,使人对其充满了敬畏之情。

“惫翁杖之尚溜手,扶持颇认儿孙贤。”诗人用惫翁和儿孙贤明来象征持杖人的生活态度和精神寄托。他们都在努力向前,对于自己的子孙有着很高的期待和祝福。这是一种深长的比喻和隐喻,代表了人类生生不息的追求和对未来的乐观。

整首诗歌风格深沉、有哲理意味,流露出作者对生活坚韧不屈、对未来的乐观精神的赞扬。诗人在娓娓道来之中,给予了我们许多人生智慧和感悟。

现代文译文:

我手持这根乌藤杖,犹如一位瘦骨如玉的人,静静地矗立在风中。这根怪藤是从海外流求来的,经过海上的千辛万苦来到我身边。老人轻松地举着它行走如飞,犹如一团飞动的火焰;如同儿子对老人的依赖和支持一样,“扶持颇认儿孙贤”是一个民族文化的骄傲与精神依托;倘若外界不知这份依托情感是多么坚韧、多么厚重;甚至以为这是一种迂腐可笑的行为;而我又何必去理会他人的嘲笑呢?明年的桃花烂漫时,我将拄着它进入梅林去赏花;就算桃竹再坚硬也无法与它争锋。这根乌藤杖就像一位历经沧桑的老人一样坚韧不屈、乐观向上;它将陪伴我走过人生的每一个春夏秋冬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号