[明] 沈周
抱关憔悴两疲兵,众欲麾之我漫亹。
简尔功名惟故纸,傍谁门户有长情。
戟悲雨迹销残画,鍪赖虫丝恋绝缨。
莫向新郎诉恩怨,明年今夜自分明。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
送门神
明代 沈周
抱关憔悴两疲兵,众欲麾之我漫亹。 简尔功名惟故纸,傍谁门户有长情。 戟悲雨迹销残画,鍪赖虫丝恋绝缨。 莫向新郎诉恩怨,明年今夜自分明。
沈周这首诗描写的是送门神的情景。诗人笔下所呈现的送别对象虽然是神像门神,但却也未尝不是在与亲友挥手作别,并且还是不断的“别”。一场悲剧情绪就在这些往复的动作之中奔突了出来,并为送别境界的频率确定出了同一指向与符号标识——常返此途而又不断出入的阻绝之物即是古代命丧出门的风俗之下也居旧邻所必要的典饰而牵绕人心的门神了。而送别之际门神的失落和远离则将意味着它将以一年一度的不断归来的形式才能使主人对它依依不舍的情感得以暂时的停泊和慰藉。这种牵强而复杂的情绪似乎只有依靠这一古雅风俗才能得到部分补偿。而一旦面对这一悲凉的场景,诗人那种哀怨惆怅的心绪就会像长久的雨迹一样,被扫集和收藏在纸绢的夹缝之间。在这种风物的诉说之中门神成了那种战乱环境之下被迫从征者失落的行者、羁旅的形象象征了。但是人毕竟需要凭藉过去建立起的感情依托和旧时习惯才能够把人生的世界点缀得完满,才会相信家园的方向永远有一种阻隔的风雨长情来维持生命暖意的平衡和期待。“傍谁门户有长情”一句,在将门神比作孤苦伶仃征夫的同时,也暗示了诗人对这种风俗的认同和依恋。
在送别之际,诗人似乎也看到了门神在离别之际所流露出的悲凉心绪和无可奈何的凄楚情态。那画上的兵器戟尖上的雨迹销蚀了,画戟上残留着的是一种对往昔征战生涯的悲情记忆;那昔日作战时用的头盔战甲如今已失去了往昔的光泽,铠甲上残存的虫丝似乎在缠绵依恋着往昔军旅生涯的辉煌岁月。这种军旅生涯的回忆和怀念似乎在送别之际也勾起了诗人自己的伤感情绪,他似乎也回想起了自己的当年勇、行军之事。“老之过矣”便从其笔端倾注而出。他的生命活力或许也被他的精神追忆与友情思怀拉住了时空转移的距离并和他保持着节奏上同一步行进的运动姿态,但他仍为彼此所分别所久的家人不幸离逝、夫妻异乡悬隔、生离死别而哀伤不已。于是他劝慰门神不要向新郎诉说恩怨情仇了,因为岁月如流,人生短暂,人生无常的命运之轮不会因为个人的不幸遭遇而稍作停留或给予同情怜悯的。在诗人看来人生最大的悲哀莫过于生命的消逝和不幸遭遇,既然不能常聚高堂促膝之欢;既然没有获得官府或朋友同年的关爱相恤之念;那就只有在生死两界的无我之外进行祈愿祝福了:新婚人长久永好!即使被误解于千里之外也能无病无灾;夫妻永远团圆恩爱相亲如初时般的美好情感永远不会改变!而明年今夜之时我们也会相聚于天堂之路!
这首诗以朴素自然的语言表达了诗人对门神的同情、慰藉和祝愿之情,同时也表达了诗人对人生无常、命运难测的无奈与哀伤之情。诗中流露出的这种苍凉心境和悲凉情绪或许正是沈周作为一位文人画家内心世界的真实写照吧!
以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。
译文:
疲惫的士兵憔悴地抱着关隘,大家都想抛弃他我却漫不经心。你(门神)的功名只存在于故纸堆里,又有谁家的门户会一直长情。战场上的画戟只剩雨迹淡了,昔日军营上的铁鍪还要靠着虫子细丝吊在杆顶。你不能再回到军队不必怨恨明年还会在家的。(有些跳跃大家谅解我是原创可能不一定全对的哟!)
在现代环境中,“简尔功名惟故纸”这样的旧社会生活状态的感受也有着深刻的理解与反思。物质文明的快速发展并未给人们带来精神世界的同步繁荣,相反却在很大程度上导致了人们心灵空虚与迷茫的状态。在这样的背景下,人们需要一种传统文化的情感依托与慰藉,也需要一种积极向上的人生信念与价值取向。这种追求