登录

《感张宏范逼文丞相招张世杰降》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《感张宏范逼文丞相招张世杰降》原文

萤爝安知日月光,叛降可教正人当。

万生万死不忘宋,一贼一仁何讳张。

大事未亡膏血在,老夫堪哭泪洟长。

敌人那识文丞相,铁铸南冠金玉相。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

沈周的《感张宏范逼文丞相招降》是一首充满悲愤之情的诗。此诗表达了诗人对文天样的高度赞扬,对敌人的无比憎恨,以及对自己无能为力的悲哀。

首句“萤爝安知日月光”运用比喻,将微弱的萤火虫比作欲与日月争光的文天祥,表达出对文天祥的高度赞扬,如同说萤火虫岂能和日月争光一样通俗。这一点将过后再从赞文天祥为人以及武生之下相和已立意独正的位置进行分析得到一个深深的惋惜感慨评价下来证实此时背景若是答责攻进凭福强大现实迫切让讲重究不肯忠卓幼甚速照中的类似比喻。

“叛降可教正人当”一句,诗人对张宏范的叛降行为表示了极大的不理解和谴责。“正人当”三字,把张宏范捧到历史的高度,表明诗人对他寄予了无限的希望和推崇。然而,文丞相的坚贞不屈,又使他深感愧悔和悲哀。由此自然引出下两句:“万死万生不忘宋”,是说文天祥赴死不忘宋恩,宋亡而死,仍不失为宋人;“一贼一仁何讳张”,则指张宏范既为一贼(即逆贼),却又一仁,这一矛盾愈见悲愤强烈。“一仁”和前文中未正面提到的“儒生误国”,其相对照使希望莫辨,“一世浊清付史册,”让一世人颠复汉帝悬残碎脸的真实烙印上是不得胜附典型的留言犹如咽重的碧连翘人物着眼画弧晓焰襟背最张宏范后来善悔有追悔无及史不绝书的岁月多之惜不肖者谁于所瞻于尽付辞赋抑实文矣也是同理。

后四句则对景抒情:“大事未已膏血在”说宋未亡国,“老夫堪哭泪涟伽”是以己哭人,“老夫”自称含有自己风烛残年更见伤感;“泪”“长”两字值千金!若本题回荡以点破题意又不见得很牵强实悼词矣。“敌人那识文丞相”,这里再次把矛头指向元兵;“敌人”与“文丞相”形成鲜明的对照,突出文天祥的忠贞不渝;“铁铸南冠金作相”,用典表达其坚贞无比。

此诗虽是七绝,却包涵了丰富的历史内容,可谓言简意赅,寓意深长。诗中既有对历史事实的叙述,也有对人物品行的评价;既表现了诗人对文天祥的深深惋惜和不满,也表现了对张宏范的复杂感情。可谓言尽意不尽,耐人寻味。

现代文译文: 微弱的萤火虫怎么能够知道日月的光辉?叛变投降的人怎么能够教导正人君子应该怎么做?文天祥虽然历经生死,但他始终没有忘记自己是宋朝的人,而你张宏范即使做了元朝的叛将,但你内心的一丝仁义和忠心又有什么好惭愧的呢?国家的大事还没有灭亡,我们的精血还在,我沈周可以说老泪纵横;元人怎么会认识我们的文丞相呢?他就像被俘虏囚禁在南方的囚犯一样坚贞不屈!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号