登录

《逸庵》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《逸庵》原文

逸迹离城市,分居雁鹜沙。

屋中人懒散,门外树横斜。

名漏山公启,乡当虞仲家。

梳头下白雪,把钓著乌纱。

风信北窗取,月从东海赊。

交僧会樱笋,儿子托桑麻。

醉坐自横管,春游或命车。

鸬鹚安野竹,蛱蝶选林花。

观我还观物,其生岂有涯。

现代文赏析、翻译

逸庵

沈周

逸迹远离城市喧嚣,分居雁鹜沙滩。 屋内人懒散度日,门外树斜枝摇摆。

名传山公启文书,乡邻是虞仲家。 梳头白发如雪,垂钓乌纱帽轻摆。

北窗风信自来取,月从东海远方来。 与僧人共尝樱笋,子女耕作忙种植。

醉酒当歌自管弦,春日游玩乘佳时。 野竹上安放鸬鹚,林花蝴蝶双飞飞。

我观物复观我身,生活之道无尽期。 这是沈周的一首生活写照,全诗从城郊逸庵的环境写起,至菜园生活的细节描写,每一句都是写逸庵生活的惬意。看似简单几笔,却有丰富的意蕴,真可谓“以少少许胜多多许”。逸庵远离市嚣,在城市中也算得一处幽静的所在。屋内的人懒散度日,门前树枝斜展;冬日乌纱、春日车游;夏日竹上鸬鹚、林中蝴蝶;观物复观己身,人我两忘,达到了天人合一的境界。这些笔墨都体现了沈周对生活的态度,闲适、恬淡而自在。读来也让人感到身心放松,悠然自得。这就是沈周诗歌的魅力所在。

译文:远离城市的喧嚣和纷扰,这座小屋仿佛是远离尘世的一片净土。屋内的人懒洋洋地度过每一天,门外则是一片自然的景象,树木随意地生长着。这里也有着悠久的历史,据说曾经有位山公写过一封信给这里的人家,表明这里是古代虞仲的故乡。在这里,人们在下雪的时候梳着白色的头发,钓鱼的时候戴着黑色的乌纱帽。北面的窗户上总能感受到风信的到来,而从东海那边也慢慢升起月亮。这里的人们经常和僧人一起品尝新鲜的樱笋,孩子们则在桑麻之间忙碌着。有时候他们会喝醉酒后坐在那里自娱自乐,有时候他们会出去春游。鸬鹚在野外竹林中安放,蛱蝶在林中挑选花朵。他们不断地观察着周围的一切,包括自己,他们的人生难道会有尽头吗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号