登录

《和嘉本初夜泊枫桥韵》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《和嘉本初夜泊枫桥韵》原文

风流张继忆当年,一夜留题百世传。

桥带人家斜倚寺,月笼沙水淡生烟。

火知渔子仍村外,舟载诗僧又客边。

我愧不能同此宿,却因新韵偶联篇。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

夜泊枫桥,这首诗中的风情美是一份不曾抹去的记忆。张继的夜泊,沈嘉的本初夜泊,他们的诗篇都留在了人们的记忆中,流传百世。沈周在枫桥之夜,也留下了他的诗篇,与嘉本初的韵脚相和。

桥畔人家斜倚着古寺,月色朦胧,沙水淡然生烟。渔火在村庄之外闪烁,舟中载着诗僧,又漂泊在异乡的客边。桥、人家、寺,月、沙水、烟,这些元素构成了一幅宁静而富有诗意的夜泊图。

诗人感叹自己不能与嘉本初一同夜泊于此,只能因新韵而联篇和诗。但这种遗憾并不能影响他对枫桥之夜的怀念和赞美。

译文:

在风流潇洒的张继回忆起当年,一晚他留下题诗百世流传。桥带给人家的温暖倚靠着古寺,月光如水洒落笼罩沙水淡淡生起烟雾。渔人的灯火知道还在村外亮着,船载着诗僧又漂泊在异乡客边。我惭愧不能与本初一同宿在这,却因新韵而偶然连篇和诗。

这是一首现代文的赏析,希望能够满足你的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号