[明] 沈周
春闱指日忙忙去,蹑冻开途岁尚馀。
拂面风尘寒送酒,临关霜月晓催车。
榜头要著渴睡汉,阙下当知行秘书。
五十功名休谓晚,老成还听首传胪。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
送钱士弘会试
春闱指日忙忙去,蹑冻开途岁尚馀。 拂面风尘寒送酒,临关霜月晓催车。
榜头要著渴睡汉,阙下当知行秘书。 五十功名休谓晚,老成还听首传胪。
这首诗是沈周为送别友人参加乡会考试而作。沈周与钱穆弘交谊颇深。可以想见友人别离亲人、孑然前去的凄怆,气氛骤然浓重。“忙忙”形容匆匆忙忙地前往;“开途”时正将末,“岁尚馀”谓考试迫在今日;这是一个生动的画面:无论早晨、黄昏或深夜,窗外景物的变化不时撞击着人的心头;百无聊赖之际,作者只有用一杯杯送别的酒来消愁了。“拂面”句带有幽默调侃的意味,它把作者在晨风中饮洒的情景生动地勾画出来了。“临关”句写傍晚景色,天色已晚,霜月清辉照着友人归去的心。浓厚的晨光与如银的月光翻腾交替,离别的行径各走一方。“寒”承首句“忙”字而来,言紧急而不愿面对离别;加“晓”字更确切地表现出发前心思全然贯注的情状。场景自然切合当时送行的具体环境。“榜头”二句写友人及第将归的情景。考中进士是古代文人渴望的功名,这里也寓有歌颂社会向上、人才辈出之意。“渴睡汉”用“首传胪”作比,赞扬钱穆弘必然及第;“五十”句是自我宽慰之辞。沈周亦不能免于离别之感,借赞友人而兼自慰之笔十分巧妙。“休谓晚”,“晚”犹未晚,“还听首传胪”,志向不老而安慰备至,复倍增酸楚与凄伤。此诗结构紧凑、层次分明,情境相融、耐人寻味。
译文:
春天的科举考试指日可待,你匆匆忙忙前往京城应考。踩着冰雪赶路,一年时间还多。晨风吹拂着面颊寒意袭人,频频借酒暖身。关口霜月清辉照着晓色催人启程。
考场中要填写我这个嗜酒如命的渴睡汉的名字,京城朝廷里你也应发挥自己的秘书才干。别说是五十岁争取功名还嫌太晚,因为饱经世故老成的人都会理解:及第荣归的欢呼将回响在前程顶顶之路。
以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。