[明] 沈周
苾刍闻香十年已,尝有寄缄乌有里。
秪从人家诵卷轴,千里何殊相晤语。
云萍踪迹不可呼,眼外之人疑老矣。
今年秋暑我床榻,脾病困顿未能理。
黄昏短刺堕枕前,不倩人扶揽衣起。
吹灯相照见瘦玉,人与清诗正堪儗。
僧中此老古或有,超然已觉今维此。
翻经石上月纷纷,半是微哦细吟耳。
我持此癖七十年,满地江湖俟知己。
传杯夜屋破蚊蚋,且略无生谈赋比。
杭州官府尚多贤,当面参寥惜无与。
脚縢之下自有地,不作窗蜂苦钻纸。
斯文有契属老境,频往频来自伊始。
白头接膝无百年,人生岁月如流水。
赠源上人
沈周
苾刍闻香已十年,寄缄字纸久茫然。 诵卷家人人似已,千余里外如相看。 流如浮云无处所,寓眼知已今可老。 今秋抱病卧无聊,半夜幽灯暗相照。 吹灯不倚为人起,短刺聊书故人来。 吹沙僧中见此老,解事能同说肺肝。 翻经石室月在上,声声微哦听不断。 癖来七十尚萧然,一生爱作江湖观。 杭州名府有贤守,参寥独在参军后。 能向虚空行立间,不受绳规校前後。 交情有地身可到,为子行行须觅酒。 前古流传至交重,岁岁通封四十周。 偕年欲并之二人,眼中白发虽相见。 向来千里宛如面,浮生信是皆流水。 《赠源上人》赏析:这是一首送别诗,更是表达了对朋友的赞许和劝勉。作者与友人一别十年未能见面,对朋友的想念之切从诗中可以看出。尤其是首尾两句:“能向虚空行立间,不受绳规校前後”形象地刻画出老友已经看破红尘,洒脱自在的人生态度。尾联作者表达了对朋友年纪虽大却交游广泛的羡慕之情。同时表达出岁月如流,要珍惜眼前的友谊之意。此诗流露出作者的坦然、超然的人生态度,对友情、人生充满赞美之情。
现代文译文:我听说你闻香品茗已经十年了,曾经寄来诗卷纸中空无一字。只是从家人那里得知你还在诵经读书,千里之外我们如同相见一般交谈。漂泊的云无固定之处,如今已经年老更加孤独了。今年秋天我卧病在床,无法处理事情时,黄昏时分收到你的短柬,不用请人帮忙自己穿上衣服起来。灯光昏暗照见了我消瘦的面容,人与清诗正相宜。僧人中古怪的人很多,你已经超越世俗与众不同了。翻经的石室中月光照下,一半是微吟低唱的声音。我追求这种癖好已经七十年了,等待知己在江湖的各处游荡。夜晚在破旧的房屋中吹灭灯火,可以忽略没有生谈赋比的闲事。杭州的官员还有很多贤能的人,当面参寥错过了和他们交往的机会。你的脚已经自由了自然有你的去处,不作窗蜂苦钻纸片。我们的友谊有契约了虽然年纪大了,频繁前往自然从前往开始。白头间膝席而坐没有百年之久,人生岁月如同流水匆匆而过。”