登录

《雪樵题金山僧惠铠》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《雪樵题金山僧惠铠》原文

大江一个黄金山,大雪漫山变白玉。

山中琪树斫作薪,塞破寒寮十万束。

屋中冻衲四大缩,烧之不能温手足。

却烧十日化为水,开门一笑春江绿。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在这个雄浑壮丽的大江边上,矗立着一座银白色的金山,那是一个纯洁无瑕的白玉世界。那些在山中独有的奇异树木,在风雪的侵袭下,全然变成了满山洁白的薪柴,简直要把整个寒冷的僧院变成大仓库。这些奇异的树木削成一片片送进了屋内,冻得打坐的僧人们不禁退缩着,就算把所有的薪柴烧尽,也难以温暖他们冻僵的手脚。然而,当这些木柴燃烧了十天后,它们化为了水,滋润了大地,给万物带来了生机。这时,金山僧惠铠打开门来,看到的是春江一片绿意盎然。

现代文译文:

在长江边的大山上,白雪覆盖如白玉般晶莹。山中的奇树被砍作柴薪,足够寒舍十天之用。屋内的僧人因寒冷而紧缩,燃烧它也无法温暖手脚。然而十天过后,它们化为水流,春意盎然的江面展现在眼前。这就是金山僧惠铠的生活,简单而富有哲理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号