登录

《送苏安道赴祝冬官惟贞馆》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《送苏安道赴祝冬官惟贞馆》原文

江程何悠悠,汎汎江上舟。

载彼图与书,言往海上游。

东海有君子,孝友天德优。

好爵弗久縻,屺岵重远游。

归来寿春酒,酒影照白头。

怡怡家庭间,和气闻远州。

之子固欣从,芝兰味相投。

匪特自假益,尚应童蒙求。

春风动花柳,弦诵溪堂幽。

可睇不可即,含情渺长洲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

江水悠悠,舟行其上。苏安道肩负着图籍书籍,乘船向着海上游去。这个年轻人志向远大,充满了期待。东海上的一位君子,他的品德如同天德一般无暇,对他寄予了厚望。但未来的道路还很长,前途未必平坦。这让他心中充满犹豫,而离乡背井的感觉也更重。然而他很快告诉自己:这只是一段短暂的停留,当他返回时,家人为他斟寿春酒,满桌丰盛的美酒和月光一样清澈透明。他和家庭的欢乐景象让人十分感动。在这个和谐的家中,欢乐的和气似乎能够传播到远方的大州郡。他们有着特殊的亲密关系,相知甚深。他不仅从苏安道那里得到了知识的滋养,更让他在教育儿童方面得到了启发和帮助。

在春天的季节里,花柳摇曳生姿,溪堂上的读书声和弦歌声交织在一起,这美好的景象令人心驰神往,却又难以触及。离别的愁绪在诗人的不舍和惋惜中渐渐显现,但这只能代表诗人的感慨,他内心的期望更多的在于他们的未来,因为美好的事物总是让人无限遐想,宛如浮现在缥缈的长洲之上。

总结来说,这首诗表现了作者对苏安道未来的祝愿和对家庭和谐温馨的赞赏,同时也对友人的交往有了新的思考。体现了深厚的友谊和知己之间心有灵犀的情感,悠然从容之间展示出了儒生的坦然处世,宽容仁厚的品质风貌。

以上赏析希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号