登录

《留侯庙和韵》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《留侯庙和韵》原文

博浪还非击鹿秋,先生空作聂生流。

天将小挫宏开业,事到丕成细论雠。

羽翼四人归妙算,神仙一著是高游。

千年遗庙蘋花在,日暮相思楚水头。

现代文赏析、翻译

留侯庙和韵

浪中还事意难真,千古先生作客身。 天虽小挫报英主,事到丕成看后人。 神仙妙算终归妙,鱼腹鸿蒙总不真。 苹藻年年吊遗庙,故乡回首水连秦。

下面是对这首诗的赏析:

这首诗的首句“博浪还非击鹿秋”中的“击鹿秋”指的是张良刺杀秦始皇的典故,而“博浪还”则是指另一个张良的典故,表达了作者对张良的崇敬之情。次句“先生空作聂生流”表达了作者对张良归隐的遗憾之情。三、四句“天将小挫宏开业,事到丕成细论雠”则表达了作者对张良高瞻远瞩的敬佩之情,并赞美了他与秦始皇斗争的精神。接着“羽翼四人归妙算,神仙一著是高游”句表达了对张良无所畏惧的精神、巧妙的军事谋略和旷世的潇洒态度的高超赞美。最后两句“千年遗庙蘋花在,日暮相思楚水头。”,描述留侯庙依旧在为过往人们追思悼念着当年驰骋秦庭而不知所终的神童季愿的气势、经历及种种所作所为……与此同时透露的是对急流勇退、“外隐候生玉可完”,不知吾等倘事如张子羽翼翼小心善终则是否有相似之处要留下的那种满怀幽忧呢…… 这首诗中既有对张良壮举的崇敬和遗憾之情,也有对历史人物生与死的一些想法和感怀。

译文:张良椎刺秦始皇误中副车的事或许难以真正发生吧,张子只不过做了燕人聂政罢了。老天想稍微挫折一下伟大的事业来报答英明的君主,待到事业成功之时再细细地论功行赏。辅佐刘邦的四人结局都很好,是张子妙计所致;至于隐居成仙则是张子高明的游世之举。留侯庙前蘋花盛开,千年香火不断;时至黄昏我却在思念楚地水连天阔的往事。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号