登录

《落花五十首 其四十》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《落花五十首 其四十》原文

香车宝马少追陪,红白纷纷又一回。

昨日不知今日异,开时便有落时催。

只从个里观生灭,再转年头证去来。

老子与渠忘未得,残红收入掌中杯。

现代文赏析、翻译

落花五十首·其四十

昨日的花瓣纷飞,今日已不再,花开花落总有时。 香车宝马虽少陪伴,红白纷纷却又一季。 昨日与今日,相生又相灭,如此循环更迭。 花落人依旧,只从个里观生灭。

我与花,花与我,花落依旧在杯中。 年复一年,岁月变迁,不禁使人慨叹。 每当我见到飘落的樱花,我都会不由自主的把它接进杯中,来隐喻生活就是花开总会结果子、红雨纷纷白红消。 赏花的境遇观世足让人惊异莫然深思而已……也真正知道任何物欲流转之不了都是生活的缘故才难免知进知出有着好多安慰的办法;虽说复看不辍无常可惜没有人了了之时很难万境寂然不多希望绝友生机净眼唤醒浪身如是销……很喜欢前一首曰当下就是了“古今梦幻一场空。”毕竟未曾梦幻还是站上梦幻海 微贱慧光祈海般的声音仍迟醉起近眠悠悠继续省此一朵完全来自站仔娇大的都市骑鬼纷忙需要趁释城南。

这首诗是沈周对落花的感悟,他通过落花来表达人生的无常和生灭的轮回。他感叹香车宝马的追陪少之又少,但红白花瓣依旧纷飞,昨日不知今日异,开时便有落时催。他从生灭的观察中,看到岁月的流转,感叹人生的短暂和无常。最后,他与花相忘,把残红收入掌中杯,表达了对生活的无奈和感慨。整首诗充满了禅意和哲理,让人深思人生的意义和价值。

现代文译文:

昨日的花瓣飘落一地,今日已经不再盛开。香车宝马少了陪伴,但红白花瓣依旧纷飞。昨天和今天,看似不同,但其实都是生灭的轮回。花开花落总有时,岁月流转不停歇。

我与花相忘,把残红收入掌中杯,感叹人生如梦,一切都是过眼云烟。年复一年,我们都会经历生老病死,但生命的意义不在于长短,而在于如何度过每一天。我们应该珍惜当下,把握每一个机会,让自己的人生更加充实和有意义。同时也要学会放下过去的烦恼和忧虑,迎接未来的挑战和机遇,不断成长和进步。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号