登录

《溧阳道中遇雨》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《溧阳道中遇雨》原文

浮云接地日无光,足力衰迟道路长。

都是小儿能疾走,这场风雨却谁当。

现代文赏析、翻译

好的,以下是这首诗的赏析以及译文:

《溧阳道中遇雨》是明代著名文人沈周的一首诗,表达了他长途跋涉中的疲倦与困惑。他笔下的景色细致入微,特别是对于行路的感受和体会,将道路漫长,脚步艰辛的情感表露无遗。这首诗语言简洁明了,字里行间透露出诗人深深的情感和感慨。

原诗中,“浮云接地日无光,足力衰迟道路长。”这两句描绘了诗人在雨中行路的情景。浮云低垂,仿佛触地,使得阳光都被遮蔽,显得黯淡无光。而诗人年岁已高,体力衰弱,长途跋涉使得他脚步迟缓,道路显得格外漫长。这种景象让诗人感到疲倦和困惑,也进一步引发了他对于人生的思考。

“都是小儿能疾走,这场风雨却谁当。”这两句则是对旅人心情的进一步表达。旅途中的小儿尚能疾走,而诗人却力不从心。然而,这场突如其来的风雨该由谁来应对?诗人在这里提到了自己和他人的行动速度对比以及路途中出现的突然困难和考验。最后,这场风雨虽不由人,但也预示了作者的一些经验感悟和生活心态,生活有晴有雨,遇难才能呈祥。

以现代文的角度看,这首诗有着深沉而又生活化的寓意,以及对生活的真实理解和人生体验的表达。旅途中的风风雨雨都映射了生活中的种种困难和考验,只有勇敢面对才能实现人生价值。这也许就是沈周所理解的旅途的意义,也是他对人生的深刻见解。

希望这个回答能满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号