登录

《落花五十首 其十》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《落花五十首 其十》原文

卖叟篮空雨满城,鏖芳战艳共纵横。

挽留不住春无力,送去还来风有情。

莫论漫山便陆续,仍怜点地亦轻盈。

白头花吏閒频埽,红粉佳人紧著惊。

现代文赏析、翻译

落花五十首·其十

卖叟篮空雨满城,鏖芳战艳共纵横。 风儿轻轻,似乎挽留不住春日的脚步,轻拂的花瓣却又随风起舞,如梦如幻。

现代文译文:

一场春雨洒落,卖花翁篮中空无一物,但花城中却处处是争奇斗艳的花朵。那些花儿在春风中自由自在地摇曳,仿佛在为春的离去而悲歌。

不要急着说漫山遍野都是落花,仍然要怜惜那点点飘落在地上的花朵,她们依旧轻盈美丽。老朽在花吏的闲暇时光里频繁地扫除落花,红粉佳人们看到落花时也忍不住惊叹。

赏析:

这首诗通过描绘落花的场景,表达了作者对春去春来的无奈与感慨。首句“卖叟篮空雨满城”直接点明时间与场景,春雨绵绵,卖花翁的篮子中空无一物,令人感到一种淡淡的哀愁。而“鏖芳战艳共纵横”则描绘了满城的花朵争奇斗艳的场景,仿佛是一场盛大的狂欢。

“风儿轻轻,似乎挽留不住春日的脚步,轻拂的花瓣却又随风起舞,如梦如幻。”这一句生动地描绘了风的形象,它似乎想要挽留春天,却又无能为力。而风拂花瓣的场景,则给人一种飘逸、轻盈的感觉,进一步强化了春去的无奈。

“不要急着说漫山遍野都是落花,仍然要怜惜那点点飘落在地上的花朵,她们依旧轻盈美丽。”这两句表达了作者对落花的怜惜之情,同时也传达出一种对生命的敬畏和感慨。

“老朽在花吏的闲暇时光里频繁地扫除落花,红粉佳人们看到落花时也忍不住惊叹。”这两句通过描绘老朽与红粉佳人对待落花的反应,进一步传达出作者对生命的感慨和对美好事物的珍惜之情。

总的来说,这首诗通过对落花的描绘和描述,传达出作者对生命、美好事物的感慨和敬畏之情。其语言优美,意象丰富,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号