登录

《移榻西轩》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《移榻西轩》原文

旧榻处幽暗,耽睡固有因。

移之置西轩,轩制焕以新。

其地不函丈,虚明易知晨。

东方动初阳,流光先枕茵。

破我黑甜境,夙兴自然勤。

盥栉能及时,亦足劝奴人。

尚有清夜景,月出檐之唇。

照书仅可读,老眼自不真。

兹轩所助我,迟暮生精神。

享此一息佳,嗒然遗我身。

现代文赏析、翻译

移榻西轩

在旧榻昏暗之处,沉湎于安睡确有缘由。

将它移置于西轩,轩舍换新颜,敞亮生辉。

西轩地方不盈丈,虚空光明更易晓晨。

东方初现晨光熹微,流光洒满枕席。

破除我陷入的黑甜梦境,早起自然勤奋。

洗漱打扮能及时,也足以勉励他人勤奋。

还有清夜的美景,月亮从屋檐微微翘起的地方升起。

月光照在书卷上刚刚可以阅读,老眼虽然看不太真切。

此轩之所助我,晚年也生精神气。

享受此一线生机,如痴如醉忘记自己年岁已老。

这是一首闲适诗。诗人已入晚年,虽居住环境略感幽暗,但西轩的光亮使之得以受益,这当然使人精神一振。另外诗人家中曾经一隅暗卧之所优于现在新轩者是不必说了,由今轩想到将卧榻从中搬来其受虚受明精神受到好的滋养而对诗人促驾感激得很在其中似也可以感受到一种于善中受福总是惬意的气氛而让老人在劳累晚年获得充足的休养权利给于以维坚继续的是成为得休而不得眠的条件因此该写此时无不是佳句是生活为一切出事不懈之人不得睡一无可聊日必不可少的的镇心养气的方剂今典在闲适的诗句里折射出的便是一个善的普通原则……享受这一切的最是对于古来无同一般强盛时的这呼吸机喘中的万丈晚情一种崇尚真知的自在——息佳境的向往。

沈周的诗风不事雕饰,富有情趣,富有生活气息,因此深受人们的喜爱。这首诗语言平易浅近,明白如话,写得清新流利,富有情趣。诗的前两句是因移榻西轩而产生的感受,“黑甜境”三字十分传神,写出了无忧无虑酣睡时的甜蜜感觉。诗人移榻西轩后,早起精神焕发,十分勤奋,因而尾联写到:在清朗的夜景中,诗人坐在西轩里读书,虽然月光下看书视力不真,但心情却是很愉快的。全诗表达了诗人对生活的热爱和对晚年生活的满足之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号