[明] 沈周
花下一壶酒,人与花酬酢。
树上百枝花,花对人婥妁。
昨日颜色正新鲜,今朝少觉不如昨。
人若无花人不乐,花若无人花寂寞。
看花不是久远事,人生如花亦难托。
去年花下看花人,今年已渐随花落。
花且开,酒且酌,催花鼓板挝芍药。
醉他三万六千觞,我与花神作要约。
现代文译文:
花下倒上一杯酒,人与花相互酬答。树上的百枝花,花对人对人含情脉脉。 昨日的花色还新鲜美丽,今天却感觉不如昨天了。如果人没有花就不快乐,花如果没有人观赏也会寂寞。 看花并不是长久的事情,人生就像花一样难以长久停留。去年赏花的人还在,今年已经渐渐随着花落了。 花还在开放,酒还要斟满,赶快击鼓敲起板唱起芍药歌。喝他三万六千杯酒,我要与花神订立誓约。
赏析:
这首诗是劝人饮酒,但诗人并没有直接劝酒,而是运用花与人之间的亲密关系,把饮酒的环境和气氛营造得很好,同时又把酒作为抒发情感、议论的对象,表现出一种与世则和花神订立誓约的态度,显示了诗人旷达的性格和对生命的热爱。
首联写人与花相互酬答的亲密关系,以花与人作为一对语言交流的对象。一壶酒倒在花下,人就像跟花在交流一样。二句之中又分三层:前四字为第一层,“一壶”是倒酒的数量,“花下”是酬答的对象;后三字是诗人的心理感受,“人与花酬酢”,意指两者之间的关系密切得如同一首酬唱的诗歌。诗人用了叠词来描述这一情景:“一壶”、“一番”形成了相似音乐节拍的高低强弱,“酬酢”造成了“呼之欲出”的效果,显示出那人在赏花、流连光景。这里的酒并不仅仅是为了一口闷酒儿那么简单;但也不能直接就将喝美酒同感受花的“新鲜”或花的“不及昨天”,都结合在一起。“日有朝霞”,空气中含氧量高,人的心情会随之开朗;夜来睡眠充足,早晨起来精力旺盛,也容易使人对事物产生好感。这都符合生活常识;但诗人却将之巧妙地糅合到一起,使得诗句显得非常生动、有趣。
颔联进一步将人与花的关系写得更加密切。“树上百枝花”,是就树上的百花而言的;“花对人婥妁”,是就人对着花而喜悦而言的。这里又分两层:“树上”是诗人选取的取景之一;“百枝花”是描绘花的数量之多;“对人婥妁”,则是写人对花的爱悦之情。两句之中含着两个“一”字:“一枝”变“百枝”,写得树上的百花格外地茂盛;人与人对望,“婥妁”表现了双方目光的亲昵。“一朵渐开一叶里”的后一句实际上是用曲笔来表达同样的意思,更为曲折深细。这里又用一个“色”字来表达花的美好和新鲜感;同时这个“色”又同“眼色”的“眼”,前后相互呼应。写人的神态何以显得快乐呢?因为在观花之际产生了一切人世间没有的花与人的默契一致的感情:希望彼此永无分离隔膜之情。“观今宜鉴古”是一篇警句!以风化和水与古代文章辞赋作比较以少胜多法抓住联想中的几个具体事例写出来的诗句就更有力得多!以一树之花来联想到古今的无限的花卉、自然与社会,以今日的花下欢聚来联想到过去的或可能出现的“花落人亡各不知”的哀情,联想与感情并举,以古对今的句式使感情更为深长而饱满。
颈联转入议论。“看花不是久远事”,是全篇的主题句,它把全篇贯串起来。“人生如花亦难托”,是承接上句的警句,是对“看花不是久远事”的深入议论。“去年”两句用流水对,意思一贯,“今年”与“去年”相对,紧扣上句;“已渐落”与“看花人”相对,紧扣下句。但这一联主要是写实,是从现实生活中看到人们赏花的盛况。“花下饮”的时间、“看花人”的年龄、“今年已渐落”的时间尺度,都应该是多少年前的事情了。人们一年一度地看花去了、赏花了、沉醉了……但是生命却在不断地消逝!
尾联写劝人饮酒。“看花不是久远事”,所以应当饮酒;“人生如花亦难托”,所以饮酒要及时。“三万六千觞”,是一个约数,并不能实指;但表现饮酒之多则鲜明有力。“我与花神作要约”,写出了借饮酒以自勉之语和与神交朋的奇特想象。“三万六千觞”,虽言数多但也要有