登录

《新栽牡丹开迟有作》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《新栽牡丹开迟有作》原文

烂漫东邻醉牡丹,也持杯酒待花看。

却疑有为偏教慢,亦料终开底作难。

贵介莫游知地僻,美人初聘怯家寒。

我无羯鼓相催发,祗撚吟髭日凭阑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

新栽牡丹开迟有作

烂漫东邻醉牡丹,也持杯酒待花看。 却疑有为偏教慢,亦料终开底作难。 贵介莫游知地僻,美人初聘怯家寒。 我无羯鼓相催发,只撚吟髭日凭阑。

东邻家栽种的牡丹花已经盛开,他们摆酒畅饮,观赏牡丹。这番情景吸引了作者,他也拿起酒杯等待院中的花儿欣赏。但又担心这样的好运不可能眷顾自己新近栽种的牡丹。说不定还会因其特殊所以特殊照顾一下其盛开时间?就是猜想这次肯定不如东邻种的,总会大差特迟于怒放的模样不能恣肆挥发得很及时是呗!最终开的就不易且依然经得起眼等君期待的刹那就是开一朵残败的花儿。

“贵介”指的是富贵人家,作者在诗中自谦地认为自己的地位不及东邻,不敢与他们相比。“莫游”并不是劝诫人们不要去东邻那里,而是告诫自己不要去。因为地处偏僻的园子很难找到知音。“怯家寒”并不是说怕冷,而是因为贫穷而感到胆怯。

最后两句“撚吟髭日凭阑”中,作者没有催促牡丹开花,而是捻着胡须,望着栏杆外发愁。这表现出作者对牡丹的关心和无奈。整首诗通过描绘牡丹盛开的场景,表达了作者对生命的热爱和对自己的思考。同时,作者也没有对自己的窘迫处境加以粉饰或美化,这展现出他对自身的真诚和对人世的不满。这种情感的抒发更为深刻真实和令人感怀。

以下是根据诗中的情境和对古人的一些了解生成的现代译文:

新栽的牡丹姗姗来迟,我们也带着酒杯期待着它的盛开。不禁猜想会不会有些不同寻常的原因,可能会推迟它开放的时间?我猜想最后也许开不出期望的模样。那些富贵的人,他们不会了解这里的偏僻;而我第一次与美人接触也因为窘迫而退怯。我不会敲起鼓声催促花开,只是在闲暇之余拿着手指胡须盯着栏杆外面等待它盛开。这就是我对生命的热爱和对自己的一种思考,没有粉饰也没有美化我对自己的困境的描述。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号