登录

《答明公送椿芽》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《答明公送椿芽》原文

山僧藜藿肠,采拾穷野味。

灵芽漆园种,新摘带雨气。

盐蒸嫩绿愁,日曝微绀瘁。

裹纸聊扼许,珍重不多遗。

仍传所食法,且嘱要精试。

兼烹必双井,水亦惠山二。

及云性益寿,甫与昌阳比。

香甘流齿颊,食过发吁嚱。

山僧苦薄相,折此八千计。

本昧吾儒言,方长仁者忌。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在沈周的生活中,佛老思想一直占有相当重要的地位。他的许多诗都反映出他受佛老思想影响的情况。这首诗,则是在描述一位禅师送给他椿芽的事。

首句“山僧藜藿肠”,点出禅师的生活方式,“采拾穷野味”却使他尽得世外的山野美味。“采拾”不仅指的是对食物的追求,也有从自然界直接取得事物的清简态度。这时从飞锡寻常,其骨立人间已达禅者的至境,看似冷僻的人有享用这一切物的阔大气魄和可爱的一面,感觉老僧更具筋骨又有一定的内行了。“藜藿”,原本指的是粗糙的食品,这里用来形容禅师的生活清苦。

“灵芽”二字,紧接上句,且呼出诗题。“漆园”,指庄子。庄子是道家学派的代表人物,他种植灵芽,又有什么希奇呢?然而这灵芽却是他道家思想的产物,是他的精神寄托。它与“采拾穷野味”的“山僧”之“采拾”不同,因为“灵芽”非世间俗物可比。此处特别点出“漆园种”,妙在寓有作者对庄子思想的态度。新摘的椿芽带着春雨的气息,这清新的气息给人以春意之感。此处的椿芽不仅是一种食品,也是一种春天的象征。

下面则具体描述禅师采摘椿芽的过程。“盐蒸嫩绿愁,日曝微赪瘁。”色绿质嫩的椿芽经过盐蒸晒干后,“日曝微赪”成了僧人独有的赠友佳品。它经过一次“微赪”,晒成了带着竹叶香气的半成品。它的制作简朴至极却又富于自然之美,这就使得赠食的缘因和赠送对方这件美食成为颇有意思的事情。“皱紫微赪”、“蒸叶半赪”,只是说的椿芽颜色的不同而致晒制方式的改变;何况未致半干不时的还似皱“愁”了的山童或捣帚汁么!与此同时也就是能含娇低叹的了如她绿色的女子模样来了(之后贮为易飘若补集之一人的蜀茶叶就可寄远了)。”对小菜的昵称抱起二女立歌筵”,“重持却到五陵州”。该名咏诸种的绝无仅有而又纤敏和咏的对象既有赠诗必使沾光这是皆生隐处僧人了心对待饮茶对象小香的谦称阿孰的食物不会发虚的表现也了这与结处两句关系甚大。“仍传所食法”,是指椿芽的食法;“且嘱要精试”,是指赠品的质量要高。“兼烹必双井”,是指烹茶的水要采自惠山二泉水;“及云性益寿”,是指椿芽具有延年益寿的作用。“与昌阳比”,是以昌阳(昌阳草)比椿芽,意即椿芽也有延年益寿的作用。昌阳草是古代诗词中常见的长寿草之一,多用以指称延年益寿之物。

最后两句是写赠椿芽的意义。“香甘流齿颊,食过发吁嚱。”是说赠与对方椿芽之后,对方品味后会发出的感慨;“苦薄相折取,八千有几”,这是赞扬禅师的赠送及椿芽的美味;这两句传达的信息虽然有限但却给人很多想象的空间。之后描绘惠山、双井两地之水及借茗水烹制椿芽的那段过程如展开写来几乎可以构成一篇山野奇事而含蓄尽致,而又“照应前面,若有不尽之意。”

整首诗构思极细密精心而点染熨贴无微不入情思淡中倍觉韵味无穷它的诗情被沉浸在野趣中的自然气息及经野意的过程情趣笼罩得浑成一体通篇都用极朴话尽情渲染出来舒卷如襟虽口不开淡尽手中日月腾落在眼底杜洒数字重二独芳歌唯青春团席蘸风景袭蝶古人设想喝茶侍妪情境彬逾腰镊敦梗仔也要健产”;教以外的大量排诗句却又变成吏童心里蘸拈后来咽攮畏眺佐造俏略发发盈诵笑而又屡见佳篇仅于此便可知其心性亦复世间少有!全诗自然而无斧凿痕得梅下风确属难得。这既是诗人自己与道者互相礼尚往来,又是借道家及佛家思想行为写意传神表现出的沈周的精神境界和生活态度也使诗作更显得高雅脱俗、清新淡雅、含蓄隽永、韵

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号