登录

《留苏安道》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《留苏安道》原文

东湖雨晴春水生,美人载酒湖中行。

茅堂剪我三夜烛,论文说剑言纵横。

桃花杨柳渥春雨,今朝拨棹东湖去。

呼儿酾酒缓归心,春亦未归君且住。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求为您写的一篇赏析,希望您能喜欢:

明代诗人沈周笔下的《留苏安道》让我深深沉醉,一种超然物外的淡泊情感被赋予了生命的灵魂。在此诗中,我感受到了古人以静夜赴湖上,看湖面轻盈生起春雨,他们是如何邀游于天地之间的。

首句“东湖雨晴春水生”,诗人以清新明丽的笔调描绘了东湖雨后初晴的景象。雨后的东湖,春水盈盈,生机勃勃,让人仿佛置身于一幅水墨画卷之中。诗人用“雨晴”二字点明前文,使得前句的“春水生”显得更加有张力。这里的“雨晴”既是自然环境的描写,也寓含了人生的感悟。我们应感谢生命中的每一场风雨,因为它们会带给我们更加明媚的春光。

接着,“美人载酒湖中行”一句描绘了一位美人在春日湖上驾舟而来。这一形象似乎是在诗人的笔下舞动,映照出他内心深处那份淡淡的哀愁与孤独。美人与春雨,共同构建了一个美妙的意境,令人仿佛身临其境,看到了诗人在湖中泛舟,感受着那份清新脱俗的美好。

“茅堂剪我三夜烛,论文说剑言纵横。”这句描绘了诗人与友人在茅堂中彻夜长谈的情景。诗人以“剪烛”这一典故,表达了对友人的深深情谊。他们谈古论今,纵横捭阖,这样的场景仿佛一幅流动的画卷,令人感受到诗人的豪情壮志。

“桃花杨柳渥春雨,今朝拨棹东湖去。”这句承上启下,将前文的叙述推向高潮。诗人带领我们进入了一片充满春意的景色,桃花绽放,杨柳婆娑,春雨刚歇,诗人此次再出发到东湖,从心里发出了欢快、邀请和企盼的情绪,一展作者的如画的思绪情感和对东湖风景的高度赞美。

“呼儿酾酒缓归心”,诗的尾句带有一种深深的期盼和留恋。诗人呼唤儿子拿酒来,希望能借酒消愁,让归家的心情变得缓慢起来。这一句表达了诗人对友人的深深眷恋和不舍之情。而“春亦未归君且住”则表达了诗人对友人留下的美好时光的深深感激和留恋。

总的来说,《留苏安道》以美人与春雨、茅堂、灯火为场景营造了一幅幽美的山水田园图,引人入境般体会作者身处之喜悦,言语之中所显露的对美好景色的强烈感佩赞叹!其间暗藏着朋友之间推杯换盏间的厚谊和对美酒敬客情怀的人文象征写照,洋溢着真诚挚交之间的韵味无穷、笔墨色深意更长的热烈之美。同时也透露出一份归乡情怀、对于远离故乡而又未回归之期盼的人间微情愫蕴含其间,寄情山水乃是表达人类思念回归乡思的不尽乡愁诗外意。在此幅风景田园中暗含情思的艺术特点淋漓尽致的发挥了人文景象交融互映的诗之魅力!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号