登录

《哭刘邦彦二首 其一》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《哭刘邦彦二首 其一》原文

五十年来托故知,秖酬两会便长辞。

湖山好在无人物,风雨空令有涕洟。

松下骨埋宗长锸,梅边魂和老逋诗。

瓣香在手身违病,月落斜窗起坐时。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是沈周为好友刘邦彦逝世而写的挽诗,表达了他对刘邦彦的深厚感情和对他的深深怀念。

首联“五十年来托故知,祗酬两会便长辞。”回顾了两人五十年来相互之间的友情。两人曾经多次交往,成为故友。如今只能以“长辞”来表达深深的惋惜和不舍。“托故知”体现了他们深厚的感情和友谊的重要性。“祗酬两会”说明他们的交流虽然简单,但是充满感情。

颔联“湖山好在无人物,风雨空令有涕洟。”前句写对湖山依旧,人物已逝的景物,感叹世事无常,人去楼空,只有山水依旧;后句抒发了对亡友的思念,因为没有了亡友,感到非常空虚和失落。“好”字说明沈周曾经多次与刘邦彦在湖山之中游乐。“空”字表明此时湖山的寂寥和冷落。

颈联“松下骨埋宗长锸,梅边魂和老逋诗。”描绘了刘邦彦墓前的情况和他对梅花的喜爱。“长锸”指刘邦彦生前所用的长柄锹,“魂和老逋诗”指他的诗歌和灵魂。这两句表明了沈周对亡友的深切怀念。

尾联“瓣香在手身违病,月落斜窗起坐时。”表达了沈周因为思念亡友而心生病痛,每当夜深人静之时,就会想起亡友。“瓣香在手”表明他对亡友的敬仰之情,“违病”则表达了他内心的痛苦。

整首诗情感真挚,语言朴素,表达了沈周对亡友的深深怀念之情。通过湖山、松树、梅花等意象,营造出一种凄凉、哀婉的氛围,使读者更加深刻地感受到沈周内心的痛苦和失落。

至于现代文译文,我会尽量保留原意,用现代语言表达出来。

五十年来,我们相识相知, 只是短暂的相聚,便要说再见。 湖山依旧,人事已非, 风雨之中,只有泪水和叹息。

松树之下,他的骨灰已经长埋, 梅林之中,他的诗魂与老逋同在。 手中的敬仰之情犹在, 却因病痛无法相见。

每当月落斜窗,寂静之时, 我会想起你,心痛不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号