登录

《观西湖百咏集感旧有作》明沈周原文赏析、现代文翻译

[明] 沈周

《观西湖百咏集感旧有作》原文

白发摊书似梦惊,某丘某水认题名。

袖中东海言非大,纸上西湖眼更明。

少觉旧游浑记得,老关佳处尚思行。

青鞋布袜犹鲜健,只待花时计便成。

现代文赏析、翻译

这是首动情的西湖咏游之作。头两句一写忧患,一写吟诗醒梦之后地点,“某丘”指向陆径——稼堂题集人卷五方然立的小桥“西池”,那么陆径依然。“白发摊书似梦惊”,一个人到了年岁老大,光阴不再,“忽闻河东狮子吼,拄杖落手君看人”,一拍案几上书本跳将起来。其实那并非梦而是真的。就第二句而论,似应读出其对自己的悲辛慨叹之意。“袖中东海言非大”,这是对西湖的赞美,也是对西湖的怀念。此句语意双关,既云袖中只有那么一点东海的水,又将袖中之水与西湖之水相比,似前者更妙。因为前者有自谦之词,而后者则以袖中之水比西湖之水,更见湖之广阔。“纸上西湖眼更明”,两句对西湖的吟咏赞美,至此已达无以复加。

“少觉旧游浑记得,老关佳处尚思行。”这两句写出了对西湖的深情,由梦惊、言非大、眼更明而浑忘不了游湖的佳处,由赞叹到思行是感情发展的自然结果。

“青鞋布袜犹鲜健,只待花时计便成。”收以希冀作结,仍是不脱西湖的韵味。前句写足健犹存,后句写期望成行,也就是由希望作结。这首诗用韵平平,不求奇耸,但见清新流利,是沈诗中上品。

现代译文:

白发苍苍翻书惊醒梦中,某丘某水仍能一一辨认。

虽然我胸怀东海谈笑风生自若,却因赞美西湖诗兴更添眼明。

渐渐感到从前游历的胜景都记起,老年关心西湖胜处的雅兴依旧未泯。

但愿草鞋布袜坚健如初不会废,春天的花期一到盘算就可付成。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号