登录
[唐] 修睦
檐雨滴更残,思君安未安。
湘川闻不远,道路去寻难。
吟鬓霜应蚀,禅衣雪渐寒。
倚松因独立,一鸟下江干。
原创赏析:
在檐雨滴答的夜晚,我思绪万千,心中不禁想起你,不知你此刻是否安好。想象你在湘川畔,远离尘嚣,吟诗修禅,远离世俗的纷扰。然而,道路崎岖,寻你之途艰难。
鬓角渐白,如同被霜雪侵蚀,或许是因为对你的思念。禅衣渐冷,仿佛感受到你的关怀。独立于松树之下,倚靠它以寻求一丝慰藉。一只鸟飞过江边,带走了我的思念,也带走了这个孤独的夜晚。
现代文译文:
夜雨滴答,更鼓声声,我在想你,想知道你过得好不好。湘川的传说似乎就在耳边,但道路的艰难让我难以靠近。鬓角的霜色像是岁月的痕迹,是对你思念的见证。
禅衣渐冷,仿佛感受到你的关怀。我独立在松树之下,倚靠它以寻求一丝慰藉。一只鸟飞过江边,带走了我对你的思念。我在等待,等待你的消息,期待着我们重逢的那一刻。