登录

《题曹娥庙》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《题曹娥庙》原文

青娥埋没此江滨,江树飕飗惨暮云。

文字在碑碑已堕,波涛辜负色丝文。

现代文赏析、翻译

《题曹娥庙》现代文译文: 那位美丽的少女长眠在这江畔, 江边的树木在暮云中发出凄厉的声响。 碑文虽在石碑却已倾颓, 滔滔江水辜负了绣在丝帛上的华美文字。

赏析:

这首七绝以沉郁的笔调凭吊曹娥,展现了诗人对这位孝女的深切缅怀。诗歌通过三个层面构建哀婉意境:

一、意象的凄美组合 "青娥"与"江滨"形成青春与永恒的对比,"飕飗"的树声与"惨暮云"共同营造出萧瑟氛围。诗人选用"埋没"而非"安葬",暗示了历史对孝女故事的湮没。

二、时空的双重失落 前两句写空间上的荒凉景象,后两句转入时间维度上的遗憾。"碑已堕"与"色丝文"形成物质载体与精神内涵的断裂,波涛的冲刷成为历史遗忘的隐喻。

三、情感的递进表达 从视觉(青娥、暮云)到听觉(飕飗),再到触觉想象(波涛冲刷),感官体验层层深入。末句"辜负"二字,将自然现象人格化,道出诗人对孝道精神不被珍视的痛心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号